I'm feeling things
16. Winterfest

Еще один замечательный немецкий квест от замечательных Daedalic Entertainment. Кажется, надпись "разработано"(и даже "издано") этими ребятами- для меня начинает становиться знаком качества.
Это, вероятно, одна из самых малоизвестных их игр, хотя вышла она уже после прославивших их "Эдны" и "Ускользающего мира". Дело, наверное, даже не столько в том, что с немецкого она никогда не переводилась, дело в том, что она и не должна была переводиться и вообще никакого коммерческого успеха не сулила изначально, и вот почему:
ГОСЗАКАЗ! На деле не так страшно, как звучит. Министерство образования и развития Германии выделяет деньги на создание обучающих компьютерных игр, разве не молодцы? И Дэдалик - тоже молодцы, что с таким старанием подходят к государственным проектам. Как я поняла, они не единожды делали игры по заказу немецкого государства, но найти доступные в этой стране версии мне не удалось. (я плохо искала). Но разве можно устоять перед игрой с описанием "Цель проекта - помочь повысить грамотность малограмотного населения при помощи игр с сильной литературной составляющей".
Как выяснилось почти сразу - игра не учит немецкому, она учит считать, писать, читать, готовить блинчики и радоваться немецкому языку (последнее - субъективно). В ней замечательный добрый сюжет, прекрасное сказочное зимнее средневековье, говорящая крыса и очень много человечности. Она совершенно стоила всех мучений по поиску символов ъ, ц, д во всех файлах игры и исправления их вручную на умляуты (глупая не немецкая версия Windows!). Так что, могу поделиться исправленной версией, если кого-то потянет поиграть.
По скольку, она спонсирована правительством, то и распространяется бесплатно. Еще раз повторюсь - знание немецкого - обязательно! Добавлю от себя, что "Знание немецкого - это еще и круто!"
Кстати, здесь есть видная игра слов, которая стала мне видна только под конце игры. Fest - праздник, слова в немецком собираются подобно конструктору, легко получаешь "Зимний праздник", но есть в немецком языке окончание -fest, придающее прилагательным смысл "устойчивый, твердый", кроме того в словаре есть непосредственно слово "winterfest - способный пережить зиму, устойчивый к зиме". Хотя существительные пишутся всегда с большой буквы. Хотя это - название, и оно все равно писалось бы с большой.
В общем, все неоднозначно, и оттого - еще интересней

Еще один замечательный немецкий квест от замечательных Daedalic Entertainment. Кажется, надпись "разработано"(и даже "издано") этими ребятами- для меня начинает становиться знаком качества.
Это, вероятно, одна из самых малоизвестных их игр, хотя вышла она уже после прославивших их "Эдны" и "Ускользающего мира". Дело, наверное, даже не столько в том, что с немецкого она никогда не переводилась, дело в том, что она и не должна была переводиться и вообще никакого коммерческого успеха не сулила изначально, и вот почему:
ГОСЗАКАЗ! На деле не так страшно, как звучит. Министерство образования и развития Германии выделяет деньги на создание обучающих компьютерных игр, разве не молодцы? И Дэдалик - тоже молодцы, что с таким старанием подходят к государственным проектам. Как я поняла, они не единожды делали игры по заказу немецкого государства, но найти доступные в этой стране версии мне не удалось. (я плохо искала). Но разве можно устоять перед игрой с описанием "Цель проекта - помочь повысить грамотность малограмотного населения при помощи игр с сильной литературной составляющей".
Как выяснилось почти сразу - игра не учит немецкому, она учит считать, писать, читать, готовить блинчики и радоваться немецкому языку (последнее - субъективно). В ней замечательный добрый сюжет, прекрасное сказочное зимнее средневековье, говорящая крыса и очень много человечности. Она совершенно стоила всех мучений по поиску символов ъ, ц, д во всех файлах игры и исправления их вручную на умляуты (глупая не немецкая версия Windows!). Так что, могу поделиться исправленной версией, если кого-то потянет поиграть.
По скольку, она спонсирована правительством, то и распространяется бесплатно. Еще раз повторюсь - знание немецкого - обязательно! Добавлю от себя, что "Знание немецкого - это еще и круто!"

Кстати, здесь есть видная игра слов, которая стала мне видна только под конце игры. Fest - праздник, слова в немецком собираются подобно конструктору, легко получаешь "Зимний праздник", но есть в немецком языке окончание -fest, придающее прилагательным смысл "устойчивый, твердый", кроме того в словаре есть непосредственно слово "winterfest - способный пережить зиму, устойчивый к зиме". Хотя существительные пишутся всегда с большой буквы. Хотя это - название, и оно все равно писалось бы с большой.
В общем, все неоднозначно, и оттого - еще интересней
