I'm feeling things
23. Рэй Брэдбери "Марсианские хроники"

Смешно было думать о теме собственного диплома по ходу чтения этой потрясающей вещи, но некоторая связь определенно прослеживается.
Сборник сравнительно небольших зарисовок о Марсе, изначально не планировавшихся как цельное произведение, но замечательнейшим образом в него переросший.
Понравилось рассматривать два смысловых плана зарисовок - у каждой из них свой, отдельный смысл, но именно вместе они удивительным образом составляют смысловой узор, глубокий и печальный.

Кого-то наивность стиля раздражает, но на мой вкус в этой (гипер-)человечной наивности и есть гений великого мастера. Который понятен каждому, вне зависимости от возраста, пола, политических взглядов. Одновременно жизнеутверждающая и пугающая картина представляется читателю. И ощущение, что "Марс" уже давно на Земле.

@темы: books, переводы

I'm feeling things
7. Batman Arkhman City (2011)

Добро пожаловать в мир, доведенный до абсурда. Справедливости ради, надо отметить, что это не самостоятельный продукт, а именно сиквел. Сюжет которого, в отличие от оригинала (Batman Arkham Asylum) не опирался на одноименную графическую новеллу. Однако, он как минимум не уступает оригиналу в нем, и сильно превосходит его по многим другим игровым параметрам. Если быстренько пробежаться по исключительно игровым ощущениям - все хорошее осталось, много интересного появилось. Что добавляет не сложности, а именно разнообразия, а это приятно. Бэтман, как старший из семьи умеет больше, но управлять удобно и приятно всеми персонажами.
Но не всякие удобства-шмудобства делают эту игру шедевром. Абсолютно точно это НЕ одна из тех игр, в которые людям с хрупкой психикой (как у меня) стоит играть одинокой ночью/вечером у большого экрана, непосредственно перед сном. Как и в случае с его предшественником, эта игра будет добротно снабжать ваш мир причудливыми и, скорее всего, кошмарными снами, если следовать вышеприведенной методике. Дело не в том, что она страшная, она дико напряженная и саспенс здесь работает на все 100%.

Наверное, ни один другой супергерой не обладает столь богатой и колоритной коллекцией противников-суперзлодеев, как Бэтман. И в данном случае изначально богатые характеры антагонистов доведены до блестящего и одновременно ужасающего апофеоза. Надо только прочувствовать героя, стать им. И сделать это совершенно несложно, не нужно для этого знать десятилетия истории развития Бэтмана, чтобы понимать его чувства и мотивации. Испытывать их за него, так как он их самостоятельно не выражает, скрывая под костюмом (немножко похожий на Half-life прием, но Брюс Вэйн куда более словоохотлив, чем Гордон Фриман). Конечно, отсылки на библейских персонажей всегда выглядят эпично (порой даже излишне), но не так уж часто на них замахиваются разработчики Видео-игр. Вымышленная картина "Каин и Авель, Дуальность человека" является потрясающей аллегорией не только на Двуликого, но и на отношения с Джокером и Бэтманом, а так же СПОЙЛЕРЫ. И снова невероятное внимание к мелочам, признак настоящего мастерства. Пожалуй, ни в какой вселенной больше не доводилось мне встречать такого же чувства безысходности и драматизма, как во вселенной Бэтмана.


Что получится из человека, если фатализм станет фанатизмом? - Двуликий, который всегда был сумасшедшим, который достаточно вменяем при этом, чтобы сознательно не хотеть излечиться, предпочитая разделять мир на несуществующее черное и белое. И после всех доказательств того, что простые человеческие поступки диктуются собственной волей, а не гипотетической судьбой, он отчаянно не сдается, позволив победить несуществующей стороне тьмы над несуществующим светом. Слишком четкие границы явно оказываются настолько же непрактичными, как и чересчур размытые. Яркий пример того, что раздвоение личности - не всегда кратчайший путь к душевному равновесию. Решая судьбы других,он оказывается не властным над собственной.

Каким был бы ученый, если бы его рацио подавило остальные личностные черты? Мистером Фризом. Трагическая история любви к больной жене оказывается прекрасной универсальной отговоркой при совершении преступлений (как монета для двуликого) с одной стороны, а с другой - движущей силой и страстью персонажа. Его чрезмерно страдальческие и полные подробностей описания невероятной любви к жене и ненависти ко всему, что встает у него на пути к ее излечению при ближайшем рассмотрении кажутся сильно преувеличенными - кажется, он влюблен в ситуацию и собственную роль в ней больше, чем в жену. Его научный эгоизм находит внутреннее удовлетворение от процесса поиска лекарства, от самой работы. Вместо избавления от проблемы - ее замораживание. Самолюбие одиночки не позволяет ему разделить свои наработки с другими, что ускорило бы процесс поиска лекарства в десятки раз. Движимый местью за собственную научную жадность и убежденный в собственной уникальности в виду приобретенного уродства, он, однако, вызывают сильное сострадание. Хотя бы потому, что не хладнокровный (каламбурчик-с, да) фанатичный убийца. Тем не менее, с ледяным сердцем.

И таких одиноких, изуродованных, печальных клоунов в игре великое множество. За каждого приходится переживать и каждого бояться, как Бэтман. Гангстер из начала прошлого века, который с каждой новой смертью воскресает еще сильнее и кровожаднее, чем раньше; Великий актер, ставший куском глины, способным принимать любых формы; Человек с врожденной звериной внешностью, полностью ставший зверем в конечном итоге; Специалист по электротехнике, помешанный на "Алисе в стране чудес" (видит ли он параллели на книгу или сам создает их?); до невозможности жадный когда-то джентльмен с бутылочным дном вместо монокля и драном фраке, алчный и завистливый; My personally favorite Riddler - классический трикстер, сдвинутый на почве загадок, расследований, фокусов и механизмов; и еще с полсотни потрясающе прописанных бедных сумасшедших людей. И пусть их биографии были прописаны по большей части еще в середине прошлого века, и с тех пор особых изменений не претерпели, именно эта серия игр (и, вероятно, графическая новелла) сделала их такими страшными и вызывающими нечеловеческую жалость одновременно.


Хочется написать про эту игру еще очень и очень многое, но лучше один раз поиграть, чем тысячу раз услышать. Это одна из лучших игр, с которыми мне приходилось иметь дело. Есть здесь и физические и логические испытания на прочность (были даже моменты теплых воспоминаний о Портале). Сюжет действительно задевает за живое и помогает почувствовать себя героем хоть ненадолго. Игра, которая может предложить по-настоящему многое. Вопрос в том, что ты готов будешь взять?

@темы: english, videogames

I'm feeling things
14. Brother Bear


"Духовный плод всех недель заключается в высшем созерцании ради обретения любви (contemplatio ad amorem), которое даёт возможность всё возлюбить в Боге, а Бога — во всём".
(«Духовные упражнения» Игнатия де Лойолы. По материалам Википедии, свободной энциклопедии.)


Тот факт, что мультфильмы Диснея - это чуть больше, чем поющие о своей жизни цветы и звери, которые после всех переживаний доходят до счастливого конца, стал для меня очевидным после просмотра "Горбуна из Нотр-Дама". Возможно, что почти полностью отказавшись от "поющей домашней утвари" (исключение - горгульи, но их видит только Квазимодо), режиссер рисковал отойти от формы "притчи" или "басни", которая куда более доходчива в своей морализаторской части, потому что подчиняется правилу золотого сечения и оставляет главное чуть в стороне. Но "Горбун из Нотр-Дама", на мой взгляд, поднимает темы куда более жестокие и серьезные, чем классические мультфильмы Диснея, в 7 лет я бы точно ничего не смогла вынести для себя из мультфильма, кроме того, что он страшный, хоть там и есть игра на контрастах (Париж из романа Гюго и современные романтические представления о Париже).

Начинаясь как один из уже давно знакомых всем мультфильмов про бедных коренных жителей Америки/тропического леса/богатой планеты/чего-нибудь, "Братец Медвежонок" вызывал у меня некий внутренний скепсис. Тем более, что к началу 00-х с их повальным засильем компьютерной графики о мультфильмах компании Disney стало слышно крайне мало. И фактически все из них, которые хронологически располагались после "Короля льва" были просмотрены мною в сравнительно зрелом возрасте (да и то не все). То есть, ностальгическая составляющая при просмотре "Тарзана", "Похождений императора", "Мулан" присутствует в куда меньшей степени, чем в случае "Аладдина" или "Красавицы и чудовища".
Но "Братец медвежонок" вернул мне ощущение той самой мультипликации Диснея, которую я любила в детстве. Красивейшие виды природы, долгая и кропотливая работа с дикими животными по изучению их повадок, и с сотнями зарисовок. Замечательное музыкальное сопровождение, полноценных песен примерно три или четыре, но они прекрасны в той же степени, что и остальные темы мультфильма - Фил Коллинз знает свое дело, и заслуживает отдельного моего уважения за то, что исполнил песни так же для испанского, итальянского, французского и немецкого дубляжа (нашему зрителю вместо ласкающего слух вокала Коллинза пришлось довольствоваться Киркоровым. Спасибо за ненавязчивое стимулирование людей к изучению иностранного языка что ли).
Конечно же, сцена с бегущими оленями невольно навевает воспоминания. Но и весь мультик тоже. И они прекрасны, приятны и невинны. Хотя, не буду кривить душой, ощущения того, что события мультфильма происходят "в доисторические времена" у меня не было, но это, к счастью, совершенно ни на что не влияет.
Вечная помощница Википедия помогла разглядеть не замеченный мной художественный прием: к тому моменту, когда человек становится медведем, не только ярче, сочнее и более наполненным становится его мир, он становится шире в прямом смысле - меняется формат самого мультфильма. Внимание к мелочам - признак качества и мастерства.
Можно сказать, что этот мультик тоже про всепобеждающую любовь, но только сама любовь имеет здесь вселенские масштабы, как и сила жизни. Умение посмотреть на свои поступки со стороны, ответственность за них и способность мыслить глобальней - думаю, именно к этим добродетелям взывает мультфильм. Очень добрый и очень красивый.



"Между прочим, тепло,
Что так жалуем мы,
Есть такое же зло
С точки зренья зимы"

(А. Карпов)


@темы: movies, english

13:14

I'm feeling things
13.The Ides of March


Прекрасный фильм о том, что верность далеко не всегда означает любовь или даже доверие. И как верность делу оказывается сильнее, чем человеку, которые его представляет.
Как проблемы отступают перед лицом смерти, а потом возвращаются снова, сильнее чем раньше.
За последнюю сцену отдельно можно поаплодировать режиссеру - наполовину затемненное, частично перекошенное лицо главного героя, который спирально вернулся к началу (как я люблю мудро и прекрасно закольцованные вещи), добившись желаемого и проиграв одновременно. Как всегда проигрывает человек, проигрывает человечество. Без лишней поэтичности и символизма "Фонтана", но так же сильно.
И замечательное название, конечно. Играет как по нотам.
Браво, Джордж Клуни: сценарист,режиссер, актер и просто красавец.

@темы: movies, english

I'm feeling things
12. J. Edgar

Я плохо знаю американскую историю, хотя множество фамилий из нее слышала. Только с личностями они плохо сопоставляются. Благодаря режиссерской работе Клинта Иствуда и актерской - Леонардо Ди Каприо на одно такое "сопоставление" лично для меня стало больше. Эдгар Гувер. Фигура для американской истории настолько масштабная, что охватить ее во всех аспектах было бы невероятно сложной и, вероятно, бездарной работой, с учетом всех неподтвержденных слухов и мнений. Впрочем, Иствуд, и не пытался охватить все. По мнению одного критика в фильме "бытовые мелочи затмевают исторические события", что, конечно, оскорбительно с учетом той роли, которую Гувер сыграл в истории США (если что, это он создал, развил, популяризировал ФБР). Но со временем заслуги перед историей не тускнеют, в то время как от личности остается все меньше.
Возможно, для жителей Америки - особенно тех лет - кино смотрится совсем иначе и вызывает частые внутренние противоречия, но мне, как человеку, который даже не представлял, о чем будет кино, было интересно смотреть и узнавать не просто историческую фигуру, но человека, на котором концентрируется сюжет. И я искренне одобряю решение режиссера оставить самые громкие исторические события тех лет "за кадром", потому что они от этого менее значимыми не станут, а фильм не о них.

P.s. Да, в таком виде Ди Каприо я бы не узнала.

@темы: movies, english

14:57

I'm feeling things
11. Все о Еве


Этот фильм находился в моем списке на "посмотреть" уже больше двух лет. С марта 2010 года, если быть точной, когда я заканчивала читать "Времятрясение" Курта Воннегута. Где этот фильм описывался как: "Второй самый великий фильм, и это знают все, у кого хотя бы полчерепа набито мозгами"
Тяжело описывать впечатления от этого фильма, не раскрывая сюжета. Мэрилин прекрасна в те недолгие несколько минут, которые она проводит на экране. Наверное, можно сказать, что люди театра остаются людьми театра и ведут себя театрально, даже когда в этом нет необходимости. Прекрасная кольцевая концовка, которые я особо ценю, создает ощущение законченности и одновременно жизненности.
Очень красивое кино. Приятное погружение в атмосферу 50-х. Хорошо идет после "Психо". Немного смешные фасоны одежды и манеры поведения.
Жаль только, что невыносимая духота и жара мешали восприятию.

@темы: movies, english

I'm feeling things
20. Рэй Бредбери "451 по Фаренгейту"


Второе прочтение этой книги, спустя n-ное количество лет после первого. Можно считать, что первый.
Интересно, что температура горения бумаги указана верно, но не в той шкале (случайная ошибка консультанта), а сам роман впервые опубликовали частями в Playboy.
В юности мне действительно наивно казалось, что в романе речь идет о книгах. И, судя по отзывам, многим так кажется до сих пор. Я же окончательно поняла, что он совершенно не про книги. Очень необычно (и, надо признаться, довольно страшно) было ощущение того, как автор предугадал появление плееров, плазменных телевизоров, 3д графики.
Мазки, которыми нарисован мир героя довольно толстые, хоть их и немного. Но, на мой вкус, самое то.
Невольные ассоциации с Оруэллом у меня даже не появились, но если их пытаться сравнить, я бы сказала, что у Бредбери мне не почувствовалось той безысходности, той жестокой бессмысленности существования. Наверное, это потому, что вместо "государство такое суровое" здесь "люди такие банальные". По большому счету, между этими двумя утверждениями не такая большая разница, но в "451 по Фаренгейту" у маленькой кучки несогласных, все-таки, есть какая-то надежда. Прибежище, появившееся благодаря небольшой расхлябанности системы и покрытию этой расхлябанности. Вместо тотальнейшего контроля.
Эта книга не про книги. Не про то, что все должны читать-читать-читать, иначе что вообще за необразованность-то такая пошла. А про отношения.
Обесцениваются отношения между человеком и книгой, человеком и фильмом, человеком и человеком. Человеком и всем окружающим миром, каждой вещью, которая в нем есть изначально или когда-либо была создана. Труд не ценится трудящимися и теми, для кого они трудятся. Людей становится слишком много, они не знают, зачем жить и чем их жизнь должна быть ценна. Ах, да. Этот абзац был не про книгу.

21. Рэй Бредбери "И грянул гром"
Слышала так много, подробно и так давно, что даже не верилось, что я до сих пор его не прочитала. Казалось, что прочитала. Здорово, коротко. Хорошо и со смыслом.

22. Рэй Бредбери "Смерть и Дева"
Одно из самых прекрасных и необычных представлений о смерти. Видела спектакль с тем же названием, но не о том. В этом рассказе есть что-то от русских былинных сказок, по крайней мере мне так показалось. Штрихи здесь тоньше, само произведение сложнее.

@темы: books, переводы

I'm feeling things
19. Stieg Larsson "The Girl who played with fire"

И снова прекрасный шведский акцент ласкал мой слух, снова "жизнь и невероятные приключения девушки с татуировкой дракона" проносились перед внутренним взором.
В отличие от первой книги, во второй история совсем (почти что) личная. Она касается героев, их прошлого и настоящего самым непосредственным образом. В ней уже куда больше триллера, чем детектива. Но она является прекрасным продолжением первой, такая же впечатляющая по аккуратности, мощная авторская работа.
Трудно назвать, впрочем, мою оценку объективной - прочтение/прослушивание книг на другом языке сильно и искусственно завышает мое впечатление о них.

Персонажи уже значительно меньше курят и пьют кофе, в принципе больше действуют, чем размышляют. Интересно, хотя и не совсем понятно (и ни к чему не выведено) внезапное увлечение героини математикой. Действительно здорово было узнать о прошлом героини, которому не уделялось внимания (да и не было в этом нужды) в первой части. Она окончательно вышла на первый план, элегантно и справедливо оставив немного позади остальных.
Сомнительная журналистская смелость, граничащая с глупостью, которая удивляла меня еще в первой части, во второй стала проявляется еще сильнее. Хотя, возможно, я совершенно напрасно ворчу, и в культурной Европе журналисты действительно получают за вывод коррумпированных чиновников на чистую воду награды и почести, а не по шапке монтировкой. Эх.

Очевидным недостатком книги является относительная смазанность концовки по сравнению с предыдущей, как бы хитро намекающая с подмигиванием и толканием в бок, "Ну, ты же хочешь почитать дальше да? То есть это совершенно не обязательно, честное слово, но ведь хочется, правда?" И ведь действительно хочется узнать, куда дальше пойдет авторская фантазия.

@темы: books, переводы, english

I'm feeling things
6. DLC Quest (2011)

Щелкните сюда, чтобы загрузить краткую справку

@темы: english, videogames

I'm feeling things
10. The Guard


Обещанной "крутой комедии" из этого фильма не вышло. Оно, пожалуй, и к лучшему. Получилась умная комедия. Ситуационно находящаяся в Ирландии. И угрюмый, суровый, жизнеутверждающий дух мрачного разгильдяйства и иронии плавное переходящей в бестактность.
В невероятно унылой серости любое происшествие не только персонажам, но и зрителю начинает казаться "better than christmas". И шутки действительно очень смешные. Конечно, Тарантиновского напряжения тут и быть не должно, но диалоги здесь действительно прекрасны. И экшн быстрй и душевный. Все очень душевно.
Довольно быстро на каком-то подсознательном уровне начинаешь замечать и ощущать родственную близость русского и ирландского менталитетов. Настолько же сильную, как и разницу между американским и ирландским английским. Не представляю, как смотрела бы это без субтитров. Впрочем, частенько и они не помогали.
Неторопливая жизнь, неторопливые полицейские, неторопливый фильм. Штамы, так похожие на жизнь. Но им искренне веришь. И, наверное, если окунуться в фильм с головой, то концовку нельзя назвать такой уж и открытой.

@темы: movies, english

I'm feeling things
5. Gears of war 3 (2011)

Не играла в первые две части (и искренне считаю, что ничего не потеряла), однако проходить совместно игры - дело приятное. А если игры хорошие, то еще и интересное. Даже если это шутер.
Незатейливый и не очень понятный для тех, кто не играл в первые части, сюжет. Довольно душевный юмор, хорошенько выстебывающий некоторые милые клише:
1) - He's this antisocial type I guess.
- It's pronunced "assholes".

2) - Yes, we are genetical monsters. Just like you!
- I can live with that.

Да и, пожалуй, приятно, когда в игре есть не просто босс, а БОСС, на убийство которого тратятся часы, вырабатываются стратегии, и наслаждение от убийство которого безмерно.



@темы: english, videogames

I'm feeling things
9. Psycho

"Саспенс - это не когда страшно, а когда страшно интересно"


Спустя год после рекомендации, не специально подгадав под пятницу 13-е, добралась до фильма. Немного обидно, что пришлось смотреть его не в самом хорошем русском переводе, делая скидку на других зрителей.
Но никаким переводом нельзя испортить шедевр. Он затягивает в свой мир, красиво раскрывает сюжет, но не "пережевывает" и подает на блюдечке, а именно делает несколько аккуратных мазков, заставляя зрителя думать, самому прокладывать связи.
Совершенно лишним остается вопрос: "Так кто же из них псих?"
Струнно-смычковая музыка задает нужно настроение еще на открывающих титрах, несложная жизнь героини (которая напомнила мне молодые фотографии бабушки) со всеми небольшими проблемами описывается лаконично, ее внутренние демоны понятны, хоть и пугающи. Кто бы мог предположить, что сцена, в которой крупным планом целую минуту улыбается красивая девушка, может быть настолько страшной?
Потрясающее ощущение от ее внутреннего диалога, кажущегося сначала просто фразами героев за кадром, и оказывающегося на проверку ее собственным воображением. Предвкушением эмоций, которым не дано осуществиться.
Такие противоречивые чувства к очаровательному и приветливому юноше с покоряющей сердца улыбкой. Сама фраза "Лучший друг мужчины - его мама" звучит ужасающе безо всякого контекста. Когда это говорит настораживающе-очаровательный молодой человек, выглядящий почти как безобидная кукла, потенциальна жертва маньяка в подавляющем большинства фильмов ужасов - фраза приобретает еще и печальный оттенок. Его жизнь, в отличие от героини, не раскрыта практически совсем, остается только гадать, что им движет, и что с ним будет в следующую минуту. Притом, почти все время. Каждый раз когда он появляется на экране, ты начинаешь нервничать. И неясно, из-за него или за него.
Перемена героев, перемена сюжета, перемена самого жанра. Автоматическое отступление всех проблем перед лицом смерти, особенно внезапной.

Черно-белая пленка еще сильнее отражает атмосферу холода и отчужденности, которыми и без того пропитано место мистического действия.
У всех героев страшные глаза. Неестественно ясные, пронзительные и холодные. Как у птиц. И главная героиня ест "как птичка". И на стенах изображения птиц. Одна из тех, чьи чучела так любит Норман. По его мнению, "они безобидны".

Конечно, можно долго и много смеяться над нелепостью цензуры, находить медицинские, физические и прочие неточности, а, собственно, зачем?

P.s. Приятно было сделать лицо победителя, осознав, что я раскусила сюжетный поворот в середине фильма :cool:

@темы: movies, переводы

I'm feeling things
18. Макс Фрай "Дар Шаванахолы"

Сразу хочется отметить, что меня не отпускало (и продолжает не отпускать) созвучие с "Дар Савонаролы". И, больное воображение подсказывает, что это может быть и не совсем случайно. Безудержный аскет и "самый суровый литературный критик" - если начать глубоко копать, можно найти немало общего, было бы желание и время. По сравнению с предыдущей, эта книга читается с большим интересом. В ней нет яркой легкости "Обжоры-хохотуна", равно как, по идее, и в рассказчике этой книги нет этих черт по сравнению с предыдущим.
Иногда возникают невольные мысли, что у главного героя самое очаровательное проявление множественной личности, которое только можно вообразить - до того похожи своими странными манерами и приятными характерами все персонажи, что в какой-то момент я перестаю видеть хоть какие-то их образы, "лицо стушевалось, остались только черты". Наверное, это сильно преломленное восприятие - через призму самого Макса, но есть твердое ощущение, что "что-то тут не то". Безмерная благодарность за отсутствие экранизации, тем не менее, снова и снова вырывается из глубин подсознания.

Пожалуй, писать о книжных мирах в рамках книжного мира - благодатнейшая почва. Потому что люди, которые любят читать книги, любят читать и про книги, особенно если это написано человеком, который писать книги умеет и любит. И лично мне приятно, что никакой банальщиной не запахло до самого конца. Хотя периодически и тянет поёрничать в духе бессмертного Станиславского по поводу уместности таких "вольных хронологических вставок", но это я так, занудствую.
В целом, книга мне, скорее понравилась. Жалко только, что развязка в мозгу смазалась из-за сонливости и головной боли. Но здорово, что в конце возникает хитрая зацепка, заставляющая терпеливо ждать следующей части, гадая: "Бубута или Лойсо?" :duma:


Мое личное чувство благодарности к автору безмерно, да и влияние милейшего слога ее циклов о Ехо на мой собственный тоже нелепо было бы отрицать. Возымею смелость примерно процитировать автора книг: "Многие говорят, что выросли на мне. На мне много хорошего выросло, оказывается. Я - лучший в мире компост". Наверное, я тоже могу причислить себя к числу выросших на этих книгах людей. И сознательно пропускала немногочисленные возможности увидеть человека, подарившего мне светлую книжную юность. Возможно, завтра сей факт будет исправлен. Страшно даже подумать о том, что это может символизировать.

@музыка: Madonna – The Power of Goodbye

@темы: books, russian

22:24

Cute Knights

I'm feeling things
4. Castle crashers (2008)


Даже не знаю, что можно сказать об этой игре, кроме того, что она ужасно милая, смешная, и, при всей своей простоте, захватывает. Приятный игровой механизм, заточенный исключительно на совместное прохождение. Милая цветастая глупость, на которую не жалко потратить немножко времени. По идее проходить ее надо несколько раз, но не тянет. Но отдать должное инди-разработчикам стоит - свое место под солнцем они нашли.




@темы: english, videogames

I'm feeling things
17. Макс Фрай "Обжора-хохотун"


Приятно было после долгого перерыва снова почитать Фрая. Не философически-экзистенциального, не "городское фэнтази", а обычного, приятного, расслабляющего Фрая. За кружкой какао, вспоминая жаркие летние дни, проведенные лет тому 6-7 с книгами на даче.
Ощущение портили только две вещи: 1) Ох, как не люблю эти прологи и эпилоги, написанные курсивом в начале и конце книг, еле продралась с непривычки через этот радужный бессмысленный поток;
2) Ядовитый цвет обложки частенько чудовищно резал глаза.

В целом, мне было приятно и уютно читать, погружаюсь в сладостную ностальгию. Снова встретить полюбившихся персонажей, посмотреть на них с изменившейся с годами точки зрения. Незатейливый, не вгрызающийся в живые внутренности твои (как "Книга огненных страниц"), но вполне годный для прочтения сюжет.

Рекомендовать как самостоятельное произведение точно не стану, но и дурных мыслей совершенно никаких. Легкое, радостное чтение с милейшим, присущим ей одной, языком.

@темы: books, russian

I'm feeling things
8. Артист.


Пожалуй, этот фильм - одно из самых сильных моих кинематографических потрясений со дня просмотра "Фонтана". Каждый звук, каждый кадр, каждое музыкальное произведение здесь продуманы и прекрасны. Каждая мелочь поражает своей мощью и пробирает до костей, честное слово. Взять хотя бы "тот самый момент, когда он поставил стакан на стол".
Не счесть количество раз, когда я реагировала на происходящее на экране столь же эмоционально, как и зрители немного кинофильма в самом начале картины. И абсолютно искренне аплодировала на финальных титрах.
Особо стоит отметить тот факт, что в этом фильме не было очевидных моментов, то есть ощущения того, что ты заранее знаешь историю, и весь интерес только в том, как ее подадут. Я действительно не знала, что будет дальше и не имела понятия о том, что история основана на довольно реальных событиях.
Постоянная внутренняя динамика держит в напряжении все недолгие полтора часа.
Проблематика фильма невольно ассоциируется у меня с "Хранителем времени". Интересно размышлять о том, почему проблема отмирания немого кино с появлением звукового уместно смотрится именно теперь, когда есть поводы порассуждать о будущем двухмерного кинематографа в условиях быстро набирающего популярность трехмерного кино. И пусть сейчас это неудобные очки, кидание предметов в экран (которого, надо сказать, становится все меньше) и больная голова у многих, но будем зрить в будущее.

Тот нечастый случай, когда я действительно не могу даже представить сколько наслаждения от фильм теряется, если смотреть его не на большом экране кинотеатра в полном зале, который столь же завороженно молчит. И каждый звук обращает на себя внимание. С сопровождающим весь фильм звуком кинопроектора и специально не широкоформатным изображением.

Красота да и только.

@темы: movies, english

I'm feeling things
16. ДЖОNATHAN SAФRAN ФОЕR "Жутко громко, запредельно близко"

Я не верю этой книге. Начала не верить почти сразу и все сильнее продолжала не верить в нее по мере прочтения. Да, этот роман можно читать только в бумажном виде, ибо куча задумок автора (весьма неплохих, кстати), способных вовлечь читателя в происходящее, способна быть реализована только на бумаге. Но все это обрамлено таким количеством (псевдо-/сверхъ-)современной пошлятины, что меня, честное слово, иногда выворачивало от отвращения. Когда слышишь неприятную уху музыку или видишь неприятные глазу картины, конечно же, это ударяет по вкусу прекрасного, и еще по обычным человеческим чувства слуха и зрения. Не знаю, каким чувством воспринимаются в человеческом организме воспринимается литература, но у меня осталось стойкое ощущение того, что мне туда наплевали и наврали, причем скорее случайно, чем намерено. Вроде и страшного ничего не случилось, а "неприятный осадок остался".
По моему скромному мнению, если в основе романа лежит идея теракта, то настоящего человека должны обуревать эмоции, страшные, безграничные, бескрайние и безо всякого там анализа со стороны рацио. К тому моменту когда рацио подключается, уже не может оставаться места эмоциями - это как дачный участок после того, как по нему прошелся смерч, пожар и потоп поочередно. Ну что там останется? Печальная пустота, осознание незначительности себя в масштабах вселенной?
Могу понять тех людей, которым понравилась книга - она вызывает много мыслей. Печальных, красивых. Даже меня вогнала в тоску, отрицать не буду. Но тех, кому она не понравилась, я понимаю больше. Ощущения трагедии здесь куда гораздо больше, чем самой трагедии.

Когда во вполне реальную историю веришь меньше, чем в историю о мальчике, проведшем несколько месяцев посреди океана в одной лодке с тигром- это, пожалуй, плохой признак.

И, на самом деле, я до сих пор не знаю, что именно стала бы выносить из горящего дома - картину Леонардо или соседа-алкоголика. Если бы была Леонардо - наверное, не сомневалась бы.

P.s. И я искренне не поняла, почему вместо "рассмеяться" переводчик использует "расколоться", а Weird Al Yankovich немилосердно переведен как "Верд Аль Янкович".

@музыка: Green day - Wake me up when september ends

@темы: books, переводы

I'm feeling things
7. Vicky Cristina Barcelona

"Что если мир — иллюзия и ничего нет? Тогда я определенно переплатил за ковер".
Вуди Аллен

Четвертый просмотренный мною фильм печального и очаровательного Аллена. Маленьким открытием на этот раз стало то, что цитата, давно введенная мною в ранг любимых ("Я не то чтобы боюсь умереть - я просто не хочу при этом присутствовать"), именно его авторства. Как и в предыдущих случаях ("Полночь в Париже", Сенсация" и "Матч-Поинт"), в первую очередь в глаза бросается невероятно уютная и красочная картинка, фон для разворачивающихся событий.
В меня могут кидаться специально подготовленными тряпками, крича о том, что "Вуди Аллен уже не тот, вот ты посмотри его старые фильмы! Современный Аллен это печальная тень его минувшего гения, насмешка над былым величием, и вообще шлак". Я действительно уже получила такие рекомендации, посему делюсь ими. Авось, пригодится кому-то. Но не мне.
Этот фильм - прекрасно подобранная легкость во всем, начиная от музыки, и заканчивая прическами и тканями в одежде героев.
И все же это фильм не про "избалованных американок, ищущих приключений на нижние 90". Неподражаемый и местами даже непостижимый юмор. Даже сам сюжет скорее напоминает зарисовку о том "какая жизнь бывает разная", не предполагающую глубокой философской морали. Мне кажется, что, если попробовать выразить мысле-чувства, которые у меня остались от фильма, то получится что-то наподобие:

"Правильного ответа и единственного варианта нет ни для кого. В любой жизни есть о чем сожалеть".

Жалею, конечно, что не получилось посмотреть его на языке оригинала. Но не настолько, чтобы это помешало мне им очароваться.

@темы: movies, переводы

I'm feeling things
6. The Exorcist

Ад - это то, что внутри. (с)


Когда-то один очень хороший человек, хорошо относящийся к фильмам ужасов, на мой наивный вопрос: "А какой из фильмов, которые ты смотрел, тебе кажется самым страшным?". Ответом мне был "Изгоняющий дьявола (Экзорцист)", после которого, по словам опрашиваемого, он очень плохо спал несколько недель, а непосредственно в ночь после просмотра мучился всю ночь от страха.
Нежная моя психика вежливо положила этот продукт собственного любопытства на полочку "Не смотреть никогда", ибо чуткое восприятие всяческой крипоты и видения кошмаров были моим бичом с детства. И я честно никогда-никогда-никогда не собиралась его смотреть. Но вечер в компании подруг, клявшихся в том, что "Одна ты спать не будешь", все-таки, изменил мое решение. Они так хотели.
А смех, как самое разрушительное оружие, безотказно сработал в этот раз. И я действительно верю, что в момент выхода фильма на экраны ничего даже близко подобного ему не было никогда, что он был самым страшным фильмом в истории, и до сих пор может вызывать галлюцинации, приступы паники и истерию. Но со мной (и к счастью) этого не случилось. Не думаю, что дело в закалке характера. Скорее действительно - наличие компании и смех. Нервный смех человека, который боялся, и превращал страх в юмор.
Классические моменты, растасканные всюду, порадовали, будучи увиденными в оригинале. Самый страшный момент фильма, все-таки, это появление лица детектива в дверном проеме после проведения сеанса экзорцизма.
Рекомендую ли я его? Мне подсказывают, что львиная доля психологизма убита на корню. Наверное, без прочтения книги это не так круто и местами не очень понятно. Страшно? Да. Хорошие приемы и находки, которые и сейчас не оставляют равнодушным зрителя (мелькающий свет, быстрые кадры со страшными рожами и проч.)
Но впечатления не произвел. Возможно, мне хотелось и не хотелось одновременно бояться куда сильнее, чем фильм мог позволить.

@темы: movies, переводы

I'm feeling things
15.Stieg Larsson "The Girl with the dragon tatoo"

Оригинальное название: "Мужчины, которые ненавидят женщин". Оригинальное название, как мне показалось, более соответствует содержанию, измененное же создает ненужные арт-хаусные ассоциации, хоть и помогает всей трилогии начинаться с "Девушка, которая...", в то время как на шведском такое начало есть только в названии одной (второй) книги из трех, но слово "который(ая/ые)" есть во всех трех, этого не отнимешь.

Слушала на английском языке, прекрасно начитано и приятный шведский акцент проскальзывал при упоминании имен и географических названий.

Сразу бросилось в глаза уши, что герои книги, притом практически все, даже эпизодические, чертовски много пьют кофе и курят. Даже в Википедии в разделе "Интересные факты" указано следующее "Слово «кофе» встречается в русском издании книги 113 раз", так что я не преувеличиваю и даже не привираю. Кроме того "Ева Габриэльссон (жена и близкий друг автора) пишет, что они со Стигом любили кофе с самого детства. Ларссона с пяти лет поила кофе его бабушка. После смерти писателя Ева Габриэльссон дома стала пить чай". И еще "Издатели и друзья признаются, что Ларссон был трудоголиком и заядлым курильщиком (выкуривал более 60 сигарет в день)", так что все основано на вполне реальных событиях.

Захватывающий, интересный и очень живой детектив. Потрясающая по всем параметрам авторская работа. Остается только предполагать, как много ему пришлось работать над книгой. Такие милые параллели с персонажами Лингдгрен, что прямо сразу захотелось прочитать и Пеппи и Блюмквиста, а уже закачанный "Карлсон" на немецком языке кажется невероятно милым совпадением.

Очень понравилось, что фактически все сюжетные линии были доведены до логического конца, ничего лишнего, и нет при этом чувства недосказанности или высосанности из пальца.
И еще очень приятно, когда при очевидной любви автора к продуманным и интересным героям, повестсовании сосредоточено именно на расследовании, а не на взаимоотношениях, тонкостях их душевной организации и проч.

Местами жестоко, да. Но очень хорошо.

П.с. А еще у книги одна из самых печальных (не трагических, а именно по-человечески грустных) концовок, что мне попадались. Или, может, просто настроение такое. К счастью, это, все-таки, не "абсолютный конец", и вторую-третью книги обязательно прослушаю. Герои-то те же, так что кто знает...:cool:


хулиганство -mario style

@темы: books, переводы, english