• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: german (список заголовков)
10:51 

Больной красочный мир

I'm feeling things
21. Harvey's neune Augen/Новые глаза Харви (2011)


Тим Шейфер (не много не мало, один из главных людей в "золотом веке" квестов) говорил в своем видео для сбора денег на новую адвенчуру на Kickstarter'e: "these days it seems like Adventure Games are almost a bit of a lost Artform. They exist only in our dreams, our memories...and in Germany".
И разрази меня гром, если он хоть на йоту преувеличил! Да, я не устану использовать свой дневник для воспевания бесконечных дифирамбов компании Daedalic Entertainment (их было много и - вне всякого сомнения - будет еще).

Первая часть игры про девочку и ее плюшевого кролика не была лишена недостатков (все-таки, она являлась выпускной студенческой работой): в частности, графическая и музыкальная составляющие игры были...спорными, но сюжет, атмосфера, пронзительность - все это довольно быстро помогало с легкостью махнуть рукой на собственные первичные сенсоры.
Вторая часть любого произведения (особенно в тех случаях, когда она не ощущается необходимой и изначально задуманной) - всегда вызывает смущение, страх и любопытство одновременно. Даже при изначальном кредите моего доверия высотой до небес в адрес этих невероятных немцев, ощущение того, что "могут и запороть всё" не покидало.

Но с первых же звуков (а чуть позже и с первых кадров) - сердце мое успокоилось, а разум был готов внимать прекрасное через все информационные каналы. Заглавная песня берет за душу настолько, что не досмотреть до конца идущие под нее титры, кажется кощунственным. Примитивность графики первой части стала полностью работать на мир, в котором превратилась в прекрасный стиль, помогающий раскрыть сам персонаж - маленькую девочку Лили - и ее видение окружающего мира.

И с первых же минут игры становится понятно, что она ничуть не менее меланхолична, чем The Whispered world. Но здесь жутких и резких переходов эмоций в разы больше и переходы эти сильнее. Юмор в этой игре при всей чудовищности - чудесный, не отошедший далеко от канонов первой части, но чуть более часто вызывающий смешки нервные, пугающие своей абсурдностью на фоне происходящего в игре ада. Страшного сюрреализма и не менее страшной логичности в игре хватает. Я бы не назвала ее жестокой, но она весьма "чернушная", и по сравнению с первой частью, и сама по себе. В ней есть место очень и очень спорным в плане собственной необходимости персонажам, тонким шуткам для искушенных игроков, ужасным для каждого адекватного и здорового человека картинам. К счастью, эти люди знают, что делают, и ради чего они это делают. Никаких излишеств и перегибов я не заметила.


Со второго раза мне удалось увидеть настоящую, хитрым образом скрытую, но правильную и честную концовку. Похожую на жизнь. В которой нет морали, нет указаний на то, что правильно, как надо поступать и "как все должно быть".

почти спойлер

@темы: videogames, german

12:22 

~140 km/h

I'm feeling things
Zurück in die Zukunft

"Wach endlich auf, McFly. Du bist eine Null!Willst du für den Rest
deines Lebens eine Null bleiben?"


Назад в будущее. Радиоспектакль. На немецком языке! Разве может встать вопрос "Слушать или нет?"
Вряд ли он будет обладать большой ценностью в глазах людей совершенно не знакомых с оригинальной триологией, но для немецкоговорящих (или немецкопонимающих как я) ценителей - это настоящее сокровище, трехчасовое (почти) путешествие в любимую трилогию, живые картины любимых моментов, сцен, диалогов и фраз. Не попасть снова под очарование этого произведение просто невозможно.
Все начитано блестяще, хотя отсутствие музыки из оригинальной трилогии, конечно, режет по ушам. В отличие от звуковых эффектов - они тут родные, хоть и повторяются.

В конечно итоге просто приятно было услышать любимые и цитируемые вещи на новом языке, и без использования калькулятора выяснить сколько километров составляют 88 миль. И услышать "гигаватты" вместо "джигаваттов".

@темы: german

02:50 

*seufz*

I'm feeling things
18. The whispered world/ Ускользающий мир (2009)


Я очень люблю сказки. И сказочные добрые миры, удивительные, прекрасные и невинно-простые: где добро и справедливость торжествуют, хорошие поступки вознаграждаются, а зло остается наказанным. Но как среди сказок книжных есть разница между "Волшебником изумрудного города" и "Стойким оловянным солдатиком", так среди сказок игровых есть "The Legend of Kyrandia" (я слишком люблю ее нежно и навсегда, чтобы рецензировать или комментировать), а есть "The whispered world".

Это сказка, рассказанная вкрадчивым, тихим и грустным голосом. И не самому игроку, а еще какому-то, неизвестному персонажу - так что мир этот имеет целых два слоя нереальности. И он не "ускользающий" (Snowball...:facepalm: ) и не "шепчущий". Он именно "нашёптанный". И так уж нам повезло, что можно его "подслушать" и "подсмотреть".
Он меланхоличен (временами пронзительно-меланхоличен), наполнен всеми присущими архетипами, и при этом добрый, какими бывают только сказки. Пропитан осенней свежестью, со всей ее красотой и грустью, и наслаждаться им хочется неспешно, постепенно погружаясь в уютный сплин, потрясающе созданный сочетанием музыкальной дорожки, визуальной составляющей, диалогами, скоростью игры, характером персонажа. Эта игра не из тех "с юморком", которыми можно скрасить скучный вечер.

Наверняка, все вы когда-либо просыпались в таком настроении, когда все кажется надоевшим, скучным, унылым и затхлым. Ничто не радует и ничего не хочется делать - особенно если дела предстоят малоинтересные и весьма рутинные. Вот и Сэдвик (Sadwick), младший в семье бродячих циркачей, просыпается в таком настроении, и уже далеко не первый раз. Задиристый старший брат с надменной усмешкой воспринимает все мечты Сэдвика о чем-то большем, чем жизнь грустного клоуна; дедушка ностальгирует о "старых временах" и не особенно помнит, что у него есть младший внук. Кроме того, по ночам маленького циркача терзают кошмары о том, что скоро он - ни больше, ни меньше - разрушит мир. Приходится отдать должное внутренней храбрости Сэндвика, который готов бросить вызов судьбе (то есть последовать ей на встречу), даже осознавая, что, возможно, именно его поступки могут привести (и несомненно приведут) именно к тому, чему в своих стремлениях он пытается воспрепятствовать.

Особой очаровательности - и некоторый противовес характеру героя - придает всему верный молчаливый друг по имени Spot. Неунывающий, любопытный и охочий до экспериментов над собственным гусеничным телом, он кажется единственным, к кому Сэдвик испытывает симпатию, и о ком он готов заботиться. Что и можно наблюдать на заглавной картинке.


Моим представлениям о том, какой должна быть сказка - отвечает здесь совершенно всё. Каждая локация - иллюстрация в лучших сказочно-волшебных традициях, каждое встреченное существо - персонаж, не претендующий на живость вне рамок собственного мира, законы логики - и те здесь иные. Сюжет и сами приключения Сэдвика сказочны до безобразия, а некоторые сцены прекрасны настолько, что невозможно не пустить слезу.


Вывести мораль из этой сказки, при этом, как ни странно, не так просто. Нежно любимые мной Daedalic Entertainment смогли не только сделать подарок тем, скучает по прекрасным рисованным 2D-адвенчурам, но сделать ее удивительной глубокой. И - еще раз - меланхоличной. Это то самое слово.


Но вот о чем эта игра действительно заставила меня задуматься, так это о том, какие именно приемы в том или ином случае используются для того, чтобы зародить эмоцию в человеке. Не показать и вызывать сопереживание, а именно зародить, вытащить наружу. Насколько аккуратным нужно быть автору (авторам) с такими вещами, чтобы они не казались навязчивыми. И - самое интересное - насколько велика заслуга воспринимающей стороны в этом процессе?


Если вы любите добрые и грустные сказки - рекомендую попробовать. Да и как можно отказаться, когда на тебя так смотрят?


@темы: videogames, german

03:21 

Deutsch. Lernen.

I'm feeling things
16. Winterfest


Еще один замечательный немецкий квест от замечательных Daedalic Entertainment. Кажется, надпись "разработано"(и даже "издано") этими ребятами- для меня начинает становиться знаком качества.

Это, вероятно, одна из самых малоизвестных их игр, хотя вышла она уже после прославивших их "Эдны" и "Ускользающего мира". Дело, наверное, даже не столько в том, что с немецкого она никогда не переводилась, дело в том, что она и не должна была переводиться и вообще никакого коммерческого успеха не сулила изначально, и вот почему:
ГОСЗАКАЗ! На деле не так страшно, как звучит. Министерство образования и развития Германии выделяет деньги на создание обучающих компьютерных игр, разве не молодцы? И Дэдалик - тоже молодцы, что с таким старанием подходят к государственным проектам. Как я поняла, они не единожды делали игры по заказу немецкого государства, но найти доступные в этой стране версии мне не удалось. (я плохо искала). Но разве можно устоять перед игрой с описанием "Цель проекта - помочь повысить грамотность малограмотного населения при помощи игр с сильной литературной составляющей".

Как выяснилось почти сразу - игра не учит немецкому, она учит считать, писать, читать, готовить блинчики и радоваться немецкому языку (последнее - субъективно). В ней замечательный добрый сюжет, прекрасное сказочное зимнее средневековье, говорящая крыса и очень много человечности. Она совершенно стоила всех мучений по поиску символов ъ, ц, д во всех файлах игры и исправления их вручную на умляуты (глупая не немецкая версия Windows!). Так что, могу поделиться исправленной версией, если кого-то потянет поиграть.


По скольку, она спонсирована правительством, то и распространяется бесплатно. Еще раз повторюсь - знание немецкого - обязательно! Добавлю от себя, что "Знание немецкого - это еще и круто!" :rolleyes:


Кстати, здесь есть видная игра слов, которая стала мне видна только под конце игры. Fest - праздник, слова в немецком собираются подобно конструктору, легко получаешь "Зимний праздник", но есть в немецком языке окончание -fest, придающее прилагательным смысл "устойчивый, твердый", кроме того в словаре есть непосредственно слово "winterfest - способный пережить зиму, устойчивый к зиме". Хотя существительные пишутся всегда с большой буквы. Хотя это - название, и оно все равно писалось бы с большой.
В общем, все неоднозначно, и оттого - еще интересней :)

@темы: videogames, german

02:00 

Разочаровывающие немцы

I'm feeling things
1. The Book of Unwritten Tales: Vieh Chroniken (2011)


Можно долго распыляться о том, как хороша была первая часть и как куцо по сравнению с ней выглядит продолжение.
Что добавление смешных ситуаций и отсылок на эталоны не должно таким дурным образом отражаться на сюжете...

Но можно сократить все это до нескольких слов: "Они не вкладывались в нее". Даже вполовину. Возможно, ее делали уже другие люди (компания та же) - информации не смогла найти. Наверное, все ресурсы ушли на приглашение Шварценеггера, Клуни, Голдберг, Бушеми и многих-многих других на дубляж для английской локализации.

Хорошо если так. Играйте в первую часть - английскую или русскую, они действительно чертовски хороши. Лично прошла дважды и рекомендую всем.


P.s. И, все-таки, спасибо, что привнесли Vieh (читается "Фи") в наш мир. Думаю, с ним он стал чуточку лучше

@темы: videogames, german

Sun over my head

главная