• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
23:24 

I'm feeling things
70. Ветер крепчает (2013)


В этом мультфильме лучшая физика усов, которую я когда-либо видела! Серьезно (это была основная мысль, которая ярко держалась в моей голове во время и после просмотра).

Важное предупреждение!
За четыре месяца, что прошли с того момента, как я посмотрела этот мультфильм, многие рецензии были написаны (полностью и не совсем). И с тех пор многие вещи оставили свой след, который только развился, стал чем-то существенным, пророс внутри меня. Что же касается этой конкретной рецензии - то она стала для меня фактически белой стеной, чистым холстом, где "мысли и ощущения от увиденного" быстро перетекают в "просто мысли и ощущения" - сами увидите. Я заранее извиняюсь за отсебятину (а это действительно очень от себя).


Конечно, не совсем такого ожидаешь от Миадзаки, к которому в глубине души я отношусь очень спорно. Меня и привлекает и одновременно отталкивает многое из того, что он делал. И анимацией и атмосферой. Но, что бы я ни говорила, это всегда очень красиво.
Меня резко возвращают в период "коротких штанов и разодранных коленок", очень пугают и с любопытством притягивают его миры: страшные ведьмы с крючковатыми носами, огромными глазами; люди, превращающиеся в свиней; даже огромный, пусть и очень милый, Тоторо.

Здесь этого не было. Здесь была история о жизни человека. Рассказанная в неповторимом стиле Миадзаки. Меланхоличном и завораживающем.
Фактически, на что бы ни смотрел этот режиссер, что бы ни показывал нам, зрителям, под тем углом (и через ту призму), как видит это он сам - всегда получается прекрасно. Даже гипнотически-прекрасно. Иногда еще и пронзительно, архитипично, по-детски сильно, чисто, ярко и честно.

Как и любой хороший художник/творец/музыкант/учитель, Миадзаки напоминает тебе о том хорошем и искреннем, что есть внутри каждого из нас. Обо всех твоих ошибках, обо всём, за что стыдно, о чудовищном вечном несовершенстве и - главное - о том, что ты можешь это все преодолеть, сделать себя лучше, не будешь этого бояться и не будешь отворачиваться от того, что больно, а будешь работать над этим. Честно, бескомпромиссно выражать всё, что хочешь выразить. Любить - как бы больно и тяжело это ни было.

Поступать так, как велит сердце (которое, как ребенок, ничего не знает и ничего не боится), а не так, как нашептывает испорченный опытом, ощущением усталости, "это мы уже проходили" и постоянно экстраполирующий разум. Старающийся обобщить, вставить в понятную известную категорию, опошлить, препарировать, понять (точнее, убедить себя в том, что ты это понял), обесценить и (постараться) забыть, зарастая "жиром" изнутри и "панцирем" снаружи - чтобы сэкономить.
"Нет ничего страшнее, чем экономия мышления" (А. Пятигорский)

А себя не надо экономить. Чем больше отдаешь - тем больше получаешь. А потом отдаешь еще больше - и так по нарастающей. А не отдавать не можешь. И если вдруг перестанешь отдавать - изнутри весь сгоришь, сам себя сожжешь. И тебя станет меньше.
Если же продолжать не отдавать - тебя будет становиться всё меньше и меньше. И тепла и жизни внутри - тоже. В какой-то момент обогреть других ты уже будешь не способен. Тебя перестанет хватать даже на еще всего лишь одного человека, кроме себя самого. Эгоизм, страх, желание "избегать боли" поглотит всё и оставит тебя наедине с твоим внутренним адом.

Внутренний ад нестрашен, если внутри тебя весь мир. Чем больше ты отдаешь, тем богаче и больше становишься сам, и сам же становишься этим миром, рассеиваешь себя вокруг крупицам, перестаешь тяготиться собой. И твоя индивидуальная смертность, ущербность, кажущаяся значимость - уже не так...не то, что ощутимы, просто перестают быть категорией, теряют важность по сравнению с бесконечностью.

Желание вместить в себя мир чем-то сродни сильному желанию обнять кого-то, кто далеко (и кого, в силу непредсказуемости судьбы, возможно, ты больше никогда не увидишь) - ты понимаешь, что всё с одной стороны - в твоих руках, а с другой - что тебя не хватит, что это невозможно и одновременно именно ради этого хочется стараться. Становиться лучшее и сильнее. Ради этого хочется жить, и каждый день благодарить мир за то, что в нём есть вся эта красота, все эти люди, вся эта иррациональная доброта.


Ищу живые глаза, ясные, любопытные и открытые. В которых ощущаешь энтузиазм, энергию, желание жить и делать. Без цели, без причины, без ожидания награды. Наслаждаясь самим процессом - дорогой, а не какими-то пунктами на ней.
Иногда нахожу обладателей таких глаз - и почти немедленно загораюсь сама внутренним восторгом, вижу, влюбляюсь, хочу залезть в эту голову, побыть этим человеком, ощутить его вселенную и навсегда сделать частью себя. Идти рядом, вместе, помогая друг другу. Полюбить, всегда хранить в себе, фактически не присваивая.
Sonder или что-то вроде этого.


Практически любой аргумент разбивается о страшный вопрос: "Ну и что?" (So what?) Но с него же - с другой стороны - многое и начинается.


Мне нужно _нужно_ испускать из себя эти эмоции - как радиоактивное свечение, каждый раз раздирать эту корку ногтями, счищать и срывать с себя эти наросты апперцепции, оголять нерв, и самому оголяться. Чтобы не заснуть в "довольстве ленивого любопытства" и не рассуждать как сытый человек. Чтобы горячо, ярко, счастливо и сильно горел этот огонь, превращая в волну, уже не частицу. Самодостаточно, мощно, игриво и нежно. Любить, а не просто быть любимым. Чтобы не перегнивать. Чтобы было хорошо-хорошо, и чтобы всё не зря.
Выходить из "зоны собственного комфорта" (прямо как Бильбо), иначе взгляд замылевается, тона выцветают, превращаясь в полутона. И уже "не помогут травы не поможет питьё".


"К сожалению (или счастью), тот момент, когда нам кто-то становится нужен, от нас не зависит".

Для меня этот мультфильм не прошел мимо совсем, но глубоко задеть не смог. Он слишком размерен, где-то даже затянут. Он про человека, который знает "кому и чему он принадлежит". Где и с кем его место. Возможно, глубинная моя зависть к тем людям, у которых в жизни есть цель, есть понимание того, зачем и что они - помешала мне полностью насладиться всем увиденным. Зависть к тем, кто "не ищет бури". Лучше это или хуже - неизвестно. Просто иначе.

И все-таки удивительно, в каком количестве форм красота может являть себя миру. Но чего она стоит без зрителя?


Эх, кажется, я всё время пишу об одном и том же.

@темы: movies, переводы

01:32 

I'm feeling things
64. Frozen/ Холодное сердце (2013)

Вещи созданы для того, чтобы ими пользоваться,
а люди - для того, чтобы их любили.
Хаос в мире оттого, что мы поступаем наоборот. (c)

Знаете, а это ведь один из лучших мультфильмов Диснея, которые я видела когда-либо. Конечно, неожиданно смешно и даже чуть-чуть лицемерно видеть в мультфильме именно этой компании иллюстрацию мысли о том, что "любовь с первого взгляда навсегда и в тот же день следующая за этим свадьба - сомнительное предприятие". Но она, в общем-то здравая, пусть и произносится с...кхм, холодным сердцем.
А еще очень приятно наблюдать изменение паттерна поведения принцесс, которые раньше по больше части либо не делали ничего, либо делали простые "хорошие дела и ждали чуда", потом постепенно начали делать глупости, из-за которых получались какие-нибудь заварушки, и в итоге их спасали всякие там принцы или короли, теперь же, кажется, в первый раз есть настоящая принцесса-героиня, с которой происходят приключения, события, которая сама их инициирует и сама же расхлебывает всякие неприятные заваренные ею каши.

Мне в детстве никогда не хотелось быть принцессой - доля принца казалась мне куда более завидной: у них были верные друзья, приключения, поиски, наслаждение процессом и т.п. Никаких пассивных и пусячных ожиданий, мечтаний и надежд. Вот такая судьба была по мне!
И, пожалуй, появление активных действующих женских персонажей, которые переживают собственные путешествия, развиваются, принимают решения и сами добиваются каких-то неотрицательных результатов, о чем-то думают, сомневаются...короче, ведут нормальную цивилизованную человеческую жизнь, перестают быть совсем уж безликими - вот это очень хороший знак и отрадная тенденция. Дело не во внутреннем моем феминизме, дело скорее в моей вере в то, что человек должен иметь право быть свободным и ответственным, быть человеком, а не мужчиной\женщиной.

Кроме того, прямо таки душа радуется при виде того, как от всяких заклятий, печалей, безумий и зим спасает любовь - только не всякие обнимашки, поцелуйчики и прочие атрибуты на уровне барби, а именно настоящая человеческая любовь. Мощная, сестринская, семейная любовь, дающая тебе знать и чувствовать, что ты не один, не брошен и все равно нужен здесь и сейчас этому человеку, даже если и не до конца им понят.

Не знаю, что сказал бы сам Андерсен по поводу такой интерпретации, но здорово, что они за это взялись. И вдвойне здорово, что сделали именно так, совсем по-другому, без конкретного сумасшедшего злодея, безо всяких крезанутых от зависти и фригидности на старости лет королев и прекрасных принцев-спасателей, но зато с чудесным и невероятно печальным Снеговиком (из другой сказки), и с (каким-никаким) раскрытием идеи темной и жестокой стороны человеческой природы, которой так легко и приятно поддаваться, которая привносит в нее мрачный и отчаянный восторг, но в конечном оставляет тебя наедине с собой, и не оставляет пути к развитию и счастью.

Холодная красота этого мультфильма (который особенно тяжко смотреть морозной зимой. Наверное. Если бы она здесь была.) очень здорово отражает трагедию неспособности почувствовать себя любимым, отсутствия умения кого-то согревать, облегчать и осветлять чей-либо путь, побеждать все те же пресловутые страхи, которые становятся всегда сильнее вместе с человеком.

У конец у этой сказки трогателен и закономерен, но не кончается свадьбой или даже намеком на нее - ну не здорово ли?)
А предварительный короткометражный мультфильм про Микки Мауса - и вовсе шедеврален.

P.s. Добавлю интересную чужую мысль: "I assumed Olaf's desire for heat was a way of showing Elsa's dissatisfaction with her lot in life. She had to stay inside all the time and was never very close to anyone emotionally, so she ended up creating a character who loved warm hugs and summer."

Горжусь тем, что "разгадала" сюжетный поворот. Чтение Мартина зря не прошло :)

@темы: movies, переводы

02:42 

Пробуждение циника, теплые синие сопли

I'm feeling things
59. La Vie d'Adèle/Жизнь Адель

Ох-ох-ох, французское кино. Видимо, я действительно его настолько не люблю. Хотя вот "Фантомас" мне всегда нравился...

Это, беспорно, очень красивое кино. Очень чувственное, теплое, очень картинное, очень затянутое и долгое и очень...французское. *Далее следует тяжелый вздох, закатывание глаз, поднятие бровей и прочие атрибуты, необходимые для получения примерно этого выражения лица*.

Да-да, славно, что в наших палестинах свободно можно показывать и смотреть фильм про гомосексуальную любовь. И не менее славно, что никак специально не подчеркивается и не ощущается, что это именно "девчачьи отношения", одна из них совершенно с той же серьезностью и бескомпромиссностью могла бы быть мужиком, и по сути в сюжете фильма это бы совершенно ничего не изменило.

Да, это, может быть, про разницу между любовью эмоциональной, страстной и эгоистичной и любовью заботливой, поддерживающей, в которой хочется раствориться. Или про разницу между любовью к себе, к другому человеку и к искусству. Или про то, как готовить домашнюю лапшу с соусом и равиолли с курицей и тунцом на компанию из 20 голодных богемных людей. Или про то, как не надо рисовать. Или про то, как не надо в принципе себя вести. Про детский сад и французских арабов или тяжелые будни людей искусства. Или про еще с десяток всяких полувнятных унылых тем, ни одна из которых не занимает меня хотя бы настолько, чтобы мне не было попросту скучно сидеть в кинотеатре три часа и следить за происходящим на экране.

И дело по большей часто было в двух моментах - мне резко не понравилась с первых секунд сама главная героиня. Не могу я смотреть за переживаниями и думать о высоких чувствах человека, у которого никогда не закрывается рот (а частенько к этому добавляются еще слезы и сопли текущие изо всех лицевых сразу). Как выяснилось позже, вторая героиня - ничуть не приятней, только наоборот жесткая, мужественная и "вся из себя артистичная" (даже не могу подобрать более подходящих слов, эх).

И, конечно же, я не считаю умственно отсталыми тех, кому фильм понравился (тем более, что я была единственным ворчуном из всей компании, с которой мы на него ходили), его обаяние и сила - особенно некоторых моментов - вполне доступна и мне. Просто как и с пресловутой "Амели" - я чувствую в этом лично для себя лицемерную ложь от начала до конца и глубокую степень непринятия. Такие из кожи вон лезущие претенциозные фильмы на меня действуют как красная тряпка на быка, и я ничего не могу с собой поделать, кроме как стараться поменьше смотреть их.
Извините *голосом слоненка из старых мультфильмов Шварцмана*


Note: Французский язык вполне приятен на слух, но не в тех случаях, когда на нем орут друг на друга две бабищи ._.

@темы: movies, переводы

12:19 

Что я о ней помню.

I'm feeling things
45. Гюстав Флобер - Мадам Бовари


Надо дать себе зарок не писать рецензии на книги так поздно после прочтения больше никогда. Я прочла книгу три с половиной месяца назад, и, честно признаться, помню историю ее появления у меня едва ли не лучше, чем саму книгу.

Но книга действительно хороша - не зря же классика, в конце концов. Типичные люди в типичных же условиях провинциальной французской деревни Ионвиль, у которых пределы мечтаний заканчиваются в ближайшем крупном городе - Руане. Открыть там свою цирюльню, например, мечтает местный парикмахер. И хотя он понимает, что мечта его несбыточна, но даже в несбыточных мечтах до Парижа воображение его не доводит. Это книга о мещанстве? - Да. Это книга написана человеком, который очень не любит в людях излишнюю простоту, зашоренность, скуку и, как мне показалось, грязноватую провинциальную сытость.

Как таковых положительных героев в книге нет. То есть, понять какие-то мотивации, логику поступков и желания, находящиеся почти на уровне инстинктов, жителей этой французской деревни не сложнее, пожалуй, чем жителей большинства аналогичных деревень в любой другой стране мира. Причем действительно всех - от кормилицы и аптекаря до главной героини (и главного героя?). У каждого они свои, но так по-человечески, вплоть почти до мерзости, просты, что не понять их невозможно. При этом как таковых гиперболизированных ужасов и прямой критики в книге нет, автор никого не судит, а по большей части просто описывает ту жизнь. Такой, какой она и является.

Эту книгу имеет смысл читать мужчинам, чтобы что-то понять о себе и женщинах. И женщинам, чтобы что-то понять о себе и мужчинах.
Среди героев есть вполне юный романтик, который, как всякому романтику положено, образован, изящен, скромен, и томно вздыхает по таинственной и загадочной красоте "доброй и мудрой" госпожи, особо активно никак не выражая своих тайных страстей. Есть самодовольный нагловатый, грубоватый, не особенно сентиментальный, зато речистый и активный сластолюбец, который вполне способен оценить прелести юной госпожи. Есть муж, влюбленный, наивный, чувствительный и добрый. Но он, при всей своей искренности, глуповат и простоват, что делает его персонажем совсем другого плана. И, наконец, есть Эмма. Женщина. Во всех проявлениях этого слова, включая самые ужасные.

Здесь стоит вспомнить слова Дежурова о том, что у мужчин характеров 31, а у женщин всего один - переменчивый. Эмма взбалмошная, излишне эмоциональная, умеющая восхищаться и влюбляться, охотно предающаяся страстям (как внутренним, там и внешним), умеющая злиться и быть мстительная, предающаяся мечтаниям и не любящая в конечном итоге никого и ничего, кроме своих собственных мечтаний, собственных образов красивой жизни в своей красивой глупой голове. Прожигающая жизнь, прожигающая деньги, всем недовольная при этом. Ни благодарности ни уважения не испытывает она к "бесхребетному" своему мужу, ни любви к собственной маленькой дочери. Впрочем, муж и сам "хорош", конечно. Возможно, конечно, это только наличие женской природы во мне, но я могу понять ту часть Эммы которая постепенно начала презирать его.
Понятное дело, что хорошо подобные истории кончаются редко, и в данном случае все закономерно. Но никаких спойлеров, читайте сами)

Для меня эта книга стала хорошим таким увеличительным стеклом каких-то собственных пороков, отражением некоторых знакомых мне типов людей, указанием на то, что жизнь свою наполнять надо самому и изнутри, и не ждать, пока она сама станет хорошей снаружи. А главное - ценить то, что есть и стараться максимально жить, не поддаваясь на ловушки сытой и недовольной жизни.

Пожалуй, весьма необычно (хотя и не слишком неожиданно) было узнать из Википедии, что книга, все-таки, основана на вполне реальной истории, произошедшей в окружении самого Флобера. Так что вся ее буржуазная жизненность вполне становится понятной.

@темы: books, переводы

17:27 

"Вот и встретились два одиночества"

I'm feeling things
54. "Сад изящных слов" (2013)


Начать стоит с того, что я не являюсь большим знатоком не только в области японской литературы, но и в области японской анимации. Но это не влияет на тот факт, что каждый раз при виде Тоторо глаза мои наливаются слезами, и что в принципе ощущение пронзительности в хорошей анимации, конечно, задевает за живое сильнее, чем в кино. Наверное отчасти потому, что то, что режиссер будет пытаться создать и снять таким, каким оно представляется в его воображении, хороший художник-мультипликатор просто нарисует. А Макото Синкай как раз из таких.
Раньше никаких его работ я не видела (и пока все еще не посмотрела), но визуальный ряд трейлера очень впечатлил, хотя тот же трейлер и насторожил немного тем, что история могла бы быть слишком банальной. Но не оказалась таковой, к счастью. Простой - да, но не банальной.

Это история про встречу двух людей, которые были очень друг другу нужны именно в тот период времени, когда они встретились. Естественно, не подозревая об этом. Дождь (а точнее любовь к нему) сводит героев в большом красивом саду, коих в Японии, видимо, немало. И факт того, что они должны встретиться и заговорить, ты ощущаешь в самой анимации, в каждом кадре, в каждом звуке.

Ему 15, и он умеет быть самостоятельным, умеет быть открытым, восторженным, искренним, и потихоньку учится быть взрослым и сбывать свои мечты, методом проб и ошибок. В его глазах - жажда жизни и энергия.
А ей 27, и она ничего не ест кроме пива с шоколадом, врет людям, прогуливает работу, читает иногда стихи и не знает, как и зачем вообще дальше жить. В ее глазах усталость, печаль, страх и одновременное ощущение собственного превосходства.
И мы не знаем, о чем они общаются, но видим по обрывкам фраз, как они раскрываются друг перед другом. Видим ее загадочность и красоту его глазами и еще видим, как его полудетская простота пробуждает в ней какие-то эмоции, чувства, какой-то вкус к жизни. Как в глазах ее, взрослого, запутавшегося и очень усталого человека, начинает появляться любопытство, интерес, какая-то радость, желание делать что-то.

Как мало одному человеку на самом деде нужно от другого - простая возможность высказаться и быть понятным, возможность дарить кому-то радость, ощущение того, что ты "не один". Хотя бы сейчас, на какое-то время. И чем меньше при этом ты знаешь о человеке, тем одновременно пленительнее и страшнее его\ее общество. И насколько сильно его, этого общества "другого", начинает не хватать, если контакт резко обрывается. И можно либо полностью погрузить себя в это отчаяние еще глубже, чем было оно до встречи, либо как-то пускать на благое дело те сильные эмоции, которые испытываешь от нового человека. И молодому юноше эта мудрость дается проще, чем почти взрослой девушке.

И, конечно, снова оказаться вместе в некоем уютном лимбе - это "счастливейший момент в их жизни", и, когда он кончится, будет еще больнее, и
следующее расставание уже будет навсегда. Или почти навсегда. А он обязательно кончится, как кончается всё. И главное - это сказать на прощанье все самое важное, не оставить "недосказанное" гнить где-то внутри, не стесняться, быть честным, открытым и смелым. Чтобы в памяти остаться чистым и светлым. И можно даже разреветься.



Мне очень понравилось...всё. И что одной из центральных тем выступает обувь - она действительно часто и сильно запоминается при разговорах с новыми людьми в непринужденной обстановке. И какое внимание уделяется деталям большого (пейзаж города) и малого (натюрморт на кухне). И сколько же невероятно прекрасного дождя и неба. И что зонт у главного героя - прозрачный. И как звуки и минимальное количество музыки вместе создают эту мощную стихию, пронизывающую насквозь тебя как зрителя, даже холодно становится. И что каждый кадр можно рассматривать как картину, восхищаться красотой окружающего мира, каждой его мелочью, без желания обладания им. Хорошо бы и к людям относиться так же, но, к сожалению, до конца - не получается.


После показа в зал вышел сам Синкай под аплодисменты и слезы зрителей. Он волшебник (и не только тем, что похож на японский вариант немного подросшего Поттера), и он был удивительно приятным. Он рассказал о том, что эта беседка для героев - это то самое "временное убежище", которое время от времени нужно каждому из нас. Как в самые тяжелые времена необходимо поставить жизнь немножко на паузу - "переждать дождь в беседке", чтобы потом продолжить жить дальше с учетом нового опыта. Такие вещи нельзя не ценить, но и зацикливаться на них нельзя. В конечном итоге вся история, конечно, делает героев лучше. Но обоих ли она чем-то учит на самом деле? Здесь я соглашусь с автором - за судьбу девушки переживаешь куда сильнее.


P.s. Кажется, этот мультфильм дал мне в конце сентября ответы на вопросы, которые до конца декабря даже не возникали. Я рада, что я решила его пересмотреть. Конечно, это простая человеческая черта - находить совпадения, связи и указания на какие-то свои жизненные ситуации во всем, что видишь, но, кажется, более актуальной рецензии у меня пока еще не было. Спасибо вам, Макото.
И спасибо вам, k_shr, El Blanco и Рома, что были вместе со мной в тот пятничный вечер.

@темы: movies, переводы

01:35 

I'm feeling things
53. Elysium/Элизиум: Рай не на Земле (2013)

-Мы выступаем за то, чтобы не было богатых!
-Хм, а мой дед выступал за то, чтобы не было бедных.
(анекдот в тему)


meh-2

@темы: movies, переводы

00:21 

из пушки по воробьям

I'm feeling things
51. Now you see me/Иллюзия обмана (2013)

Meh.

@темы: movies, переводы

23:58 

Рыжий-рыжий конопатый

I'm feeling things
42.Patrick Rothfuss - The Name Of The Wind/Патрик Ротфусс - Имя Ветра (2007)

Каждый раз, когда я думала о том, зачем взялась слушать эту книгу, она методом хитрой синхронии отвечала на этот вопрос: я шла по улице, замерзая на холодном вечернем ветру - в книге персонаж начинал ощущать как от холода немеют его руки, плечи, он получает гипотермический шок; я спотыкалась на спуске с лестницы - героиня книги подворачивала лодыжку и едва не падала на землю; я разделывала славный кусок свиного окорока - в книге шло описание того, как деревенский пастушок убивает и свежует одну из своих свинок. Класс.

Вообще, я - не большой любитель фантастики и фэнтази. Совсем даже. Я не читала Сапковского, Сальваторе, Гаррисона, Гудкайнда, Ле Гуин (вот это стыдно, кстати), мало Дика и Пратчетта, еще меньше Желязны и Симмонса, не слишком много Толкиена. Да и Мартина в меня впихнули почти силком. Об этой книге я узнала почти случайно - от бывшего одногруппника, с которым мы, кажется, до того ни разу не говорили о книгах. Почему-то мне показалось это интересным, я тут же нашла ее, закачала на плеер и стала слушать (пропустив ее вперед многих других, уже давно откладываемых).
И я не пожалела.

Нагло передеру описание из википедии: "Книга построена как рассказ в рассказе: в начальных главах мы видим трактир, которым заведует ничем не примечательный рыжеволосый мужчина по имени Квоут. Однако по мере развития событий, мы начинаем узнавать правду о Квоуте и том, что происходит в мире. В трактир прибывает Хронист, догадавшийся об истинной личности Квоута, и просит последнего рассказать настоящую историю его жизни. Так Квоут начинает своё повествование: о том, как он, будучи одиннадцатилетним мальчишкой по имени Квоут, путешествовал с труппой бродячих актёров, которые были его семьей, о том, как он провёл три года на улицах жестокого города, где каждый день боролся за выживание, о том, как он поступил в Университет, где обучался магическим искусствам. Время от времени рассказ Квоута прерывается, и из интерлюдий мы узнаем о событиях, происходящих в настоящее время. Становится понятно, что в мире не всё благополучно."

Мне действительно понравилось. Понравилось как кажущееся "суровое фэнтази с кровью и мечам" плавно переходит во что-то, невольно напоминающее Поттериану в самых лучших ее проявлениях. В историю о настоящем вкладывается история хроник и воспоминаний, рассказанная героем, в которых, в свою очередь, кто-то из действующих лиц тоже начинает рассказывать байки и легенды. Но в голове это не путается, и представления о мире складываются гармонично в одну интригующую, интересную, не слишком стандартную (хотя не с моей степенью искушенности в жанре судить) картину. Понравилось то, как обосновывается использование магии и как вопросов остается больше, чем ответов. Понравился конец. И я совершенно точно прочту вторую книгу и, скорее всего, третью, когда она выйдет. А желание читать продолжение - для подобных вещей, пожалуй, для меня является самым честным критерием их оценки.

@темы: переводы, books

00:05 

I'm feeling things
41. Оливер Сакс - Человек, который принял жену за шляпу

Это прекрасно! О, как это прекрасно! Эта книга для меня навсегда будет связана с летом этого года, с солнечным летним утром в Парке горького, лежанием под брызгами его фонтана, поеданием вкусного (и вредного, конечно) бутерброда из subway, наслаждением жизнью, поисками работы, гамаком на даче и как таковым летом 2013, которое было по-своему (по-совьему) крутым, хоть и не баловало поездками в дальние края. Я ни о чем не жалею.
И ужасно благодарю Agni Zelenka за то, что когда-то давным-давно именно она посоветовала мне эту книгу. Честно думала, что название такое необычное дано книге для привлечения читательского внимания, и, конечно же, не может быть правдой. Но почти буквально сразу становится понятно, что это не так. Оно не метафорично совершенно и "основано на реальных событиях". Как и вся последующая книга.

Состоит она из пары десятков врачебных историй, которые встретились самому доктору Саксу за время своей практики. Конечно же, историй, стоящих внимания, было куда больше, и они описаны в других его книгах (которые я очень скоро тоже прочту). В предисловии к книге говорится: "По-моему, указать читателю путь к самому себе через понимание измененной (но неуничтожимой) личности пациента - главная миссия Оливера Сакса". И, на мой взгляд, этому ему удается.

Совершенно все истории впечатляют, подобные вещи невозможно представить. Почти все пугают, некоторые - потрясают до глубины души и надолго в нее западают. Этими историями нужно и можно оперировать в своих размышлениях, это проявления мира и странностей человеческой природы. Жуткой и прекрасной, как и всё человеческое. К этому можно подходить философски, и это точно будет интересно не только тем, кто интересуется психологией\психиатрией.

Лично мне больше всего запомнилась "Бестелесная Кристи" - история своеобразной частичной потери контроля над собственным телом, история инвалида без явной инвалидности, страшного и тотального одиночества. Все истории книги подталкивают на более бережное отношение к себе и другим, начинаешь невольно ценить какие-то вещи, о существовании которых раньше едва ли догадывался (как после прогулки на лошадки могут заболеть мышцы, которых до того, кажется, не было). И не перестаешь удивляться неповторимой, тонкой, изящной и совершенно непостижимо страшной силе каждой клетки человека, особенно мозговой. Это действительно все "страньше и страньше".

А когда узнаешь, что Сакс и сам (ожидаемо) ближе к старости начал переживать некоторый...особенный опыт, становится еще интереснее, и еще больше хочется его читать, узнавать сквозь эти истории его как человека, узнавать лучше себя самоё.

@темы: переводы, books

16:09 

I'm feeling things
40.Томазо Кампанелла - Город солнца (1602)

Примерно года 4 я собиралась прочесть эту крохотную вещь (и это далеко не рекорд), наконец-то решилась. В виде аудиокниги, но все же. Как оказалось, такой вариант в чем-то даже интересней и ближе к тому, как он должен был восприниматься: сама книга написана в форме рассказа диалога мореплавателя-путешественника с...его собеседником.

В общем-то все, чего я ожидала от утопии, здесь есть. Большое, гипертрофированное, подчас неотличимое от антиутопии представление одного конкретного человека о том, как должно выглядеть идеальное общество. В нем за каждым проявлением человеческой жизни внимательно следит все общество - контролируется рождаемость, смертность, преступность. Все фактически общее - еда, напитки, жены и дети. Имея доступ ко всем знаниям и наслаждениям, каждый "знает свою меру и свое место", никогда не претендует на большее, не предается праздному тунеядству, обжорству или распутству. Работают они при этом мало (не больше четырех часов), но зато все вместе - этого хватает, чтобы утолить потребности общества - а перерабатывать запрещается, т.к. это противоречит идее равенства.

"Так как должность каждого определяется с детства сообразно с расположением и сочетанием звезд, наблюдавшихся при его рождении, то благодаря этому все, работая каждый в соответствии со своими природными склонностями, исполняют свои обязанности как следует и с удовольствием, так как для всякого они естественны". - в городе власть имеют священники, и религия их во многом связана с астрологией.

Личная жизнь, отличная от общепринятой одежда, влюбленность, занятия тем, что хочется, а не тем "о чем сказали звезды" - все это тоже противоречит идее равенства, об этом говорится отдельно.


Но на то мы и люди, чтобы быть неидеальными. И чтобы подобные утопии в восприятии мало отличались от антиутопий. У каждого внутри свой мир (в чем-то страшный, в чем-то прекрасный). Главное, чтобы страшная сторона не взяла верх и не нашла сильно активных сторонников - которых всегда проще найти, чем активных сторонников прекрасного (какая печальная несправедливость). И как же, все-таки, странно понимать, что многие живущие вокруг люди мыслят и живут категориями, которые тебе не просто не близки, но и вообще непонятны - как, например, процесс дыхания жидкостью, цветные мысли, одновременное ощущение себя волной и частицей. Ладно, последнее - не так уж и сложно ;)

@темы: books, переводы

00:37 

I can't go back to jail!

I'm feeling things
46. Monster university/Университет монстров (2013)



Буквально три поста назад я писала о том, что мультфильмы выделяет среди других не столько визуальный ряд, сколько их глубина и настоящая душевность. И что же? "Как могли они опуститься и сделать ради денег сиквел такой прекрасной и законченной истории как первая "Корпорация монстров" ?!" - воскликнут многие. И будут...неправы. Я сама оказалась неправа. И я очень этому рада. Потому что после "Храброй сердцем", мне несколько сложно было теми же влюбленными и безоглядно верящими в их крутость глазами смотреть новые вещи студии Pixar.

Это очень душевная, вдохновляющая и мотивирующая к полезной деятельности история ... дружбы, наверное. Да, вот так все просто. И заставляет вспомнить школьные\студенческие годы и тамошних друзей, как ни странно. Вот El Blanco почти сразу углядел схожесть одного из главных героев - мохнатого Салли - со своим хорошим другом Ильей. О чем немедля оповестил меня и присутствующую рядом на тот момент k_shr - после чего мультфильм заиграл новыми красками, и мысль эта радует нас всех до сих пор.

Чудесная история еще и том, что не всегда все получается с первого раза, и сильно желаемые события/люди/явления в жизни происходят не сами собой, к этому надо прикладывать усилия (и лучше - побольше), что, к слову, достаточно противоречит классическим принцессам Диснея - исключая Белль и Тиану разве что.

И безусловно это куда более проработанный, законченный и цельный мультфильм, чем упомянутая "Храбрая сердцем". Очень рекомендую для резкого повышения уровня оптимизма и лучшего понимания жизни и того, как стоит понимать и принимать свое предназначение.


Ложка дёгтя: они делают четвертую "Истории игрушек". Я верю в них, но пока меня пугает этот факт -__-

@темы: movies, переводы

03:30 

Хоббит: неожиданная трилогия

I'm feeling things
34. The Hobbit/ Хоббит "Нежданное путешествие" (2012)


Это стоило увидеть не только потому, что просмотр первой части "Властелина колец" повлиял на мою жизнь куда сильнее, чем могло казаться в 12 лет (в школе на выпускной мне ужасно хотелось платье в средневековом стиле - да и сейчас не прочь их поносить), и не потому, что в потоке насмешек над чернобровыми эльфами и "dwarf is new sexy" хотелось иметь собственное мнение. Просто пока я еще не нахожусь на том уровне, где можно просто так "взять и не посмотреть Хоббита".

Конечно, сочетание сказочности оригинала с эпичностью "Властелина колец" выглядит комично. У Гэндальфа периодически кончается мана возникают проблемы с использованием магии, присутствуют шутки про табак и грибы, некоторые линии поведения персонажей выглядят сомнительными...Забавно, что из-за очевидно подавляющей эпичности, именно те части сюжета, которые полностью взяты из книги, кажутся максимально неуместными (кстати, на эту и другие интересные темы есть вполне недурные рецензии первой трилогии от Nostalgia Chick). Музыка действительно звучит вторично - пусть в этом и можно проследить наследственность.

Пейзажи, безусловно, хороши до безобразия, но уже смотрятся не так свежо и впечатляюще, как 12 лет назад. Или это я старею. Но вот что точно не вызывает нареканий, так это Горлум. Он претерпел незначительные изменения, но стал лучше, чем когда-либо. Совершенно живой, и вызывающий одновременные сочувствие и отвращение. Наверное, история сложилась бы несколько иначе, если бы Бильбо знал, что в прошлом это "существо" тоже хоббит.
Да и гномьи песни, на мой вкус, были вполне хороши. Вообще, Шир - настолько уютен, что хотелось бы отдельно посмотреть фильм часа минимум на три про жизнь хоббитов во всей ее сытой гармонии и красоте.


Пока я не знаю, чего ожидать от продолжения и, возможно, если бы вторая часть вышла через пару-тройку месяцев, я бы вовсе на нее не пошла, но за год можно успеть остыть и соскучиться - время вычищает неприятные части из воспоминаний лучше всего. И, несмотря на чудовищную головную боль после просмотра (48 кадров в секунду изобрел дьявол более высокого уровня, чем тот, который ответственен за появление 3D -очков), огромное количество спорных моментов и общее ощущение на уровне "meh", я не жалею, что сходила.

И все равно хорошо, что фильм этот есть - возможно ведь, что для кого-то он станет таким же важным и поворотным моментом в жизни, как для меня когда-то "Братство кольца". (возможно, шанс этот невелик, но он есть!)

Пришла к выводу, что Орлы Манвэ - это такая "одноразовая шмотка", километраж пролета которой накапливается в зависимости от того, сколько успел пройти герой пешком прежде, чем ее использовать.

@темы: movies, переводы

23:17 

I'm feeling things
31. Wreck-it Ralph / Ральф (2012)

Что можно смело сказать про Дисней, так это то, что качество их мультфильмов не разочаровывает, сюжет и персонажи редко оставляют зрителей равнодушными, а актуальность и своего рода "современность" прекрасно сочетаются с тем, что на выходе их мультипликационный продукт становится вещью "на все времена" из-за степени душевности и простых, но глубоких и вечных тем, вокруг которых строятся, по сути, все сюжеты в принципе.

Главный герой Ральф по складу своего характера здорово напоминает Шрека (да и габаритами и отношением к ним "обычных" персонажей они схожи). Но Ральф лично у меня вызывает больше симпатий, и вот почему:

Обе истории начинаются с описания довольно нейтральных, удобоваримых жизней этих героев, затем что-то меняется в привычном их укладе, изменяет их представления о себе и мире, к прежней жизни вернуться они не могут уже с чисто моральных позиций.
Но вот источники этих "перемен" у них кардинально разные. Шрек живет на болоте, не зная горя и печали, пока в его жизнь не вмешивается сила "извне" в лице представителя аристократии и крупного феодала по совместительству. И зеленым огром движет желание "сделать все как было", а к концу его жизнь меняется полностью, хоть сам он почти остается тем, кем был всегда и просто находит тех, кто принимает его таким.

В случае с Ральфом же все не так - героем движет его собственное внутреннее желание перемен, какого-то рода развития, но в начале мультфильма он еще не знает и не понимает, как именно он может что-либо изменить (но хочет, сам, потому что устал от единообразия, "вырос из него" и как бы готов что-то делать, хотя, по сути, еще не умеет). И он не хочет "вернуть как было", он хочет признания и доброго к себе отношения (тут можно провести ненужное совершенно сравнение с диснеевскими принцессами, мечтающими вслух с песнями о мистическом "Большем"). Это очень по-человечески и понятно, он не вызывает смеха или презрения в своих потугах, какими бы неловкими они ни были.

Потому что главное - идти к цели, прекрасно понимая, что она поменяется еще не один раз к тому моменту, когда ты приблизишься хотя бы к тому месту, где она была (здесь снова можно провести параллель, но уже с парадоксом Зенона о несчастном Ахиллесе и его стремлении к достижению некоторых пресмыкающихся рептилий), потому что движение=развитие=жизнь=изменение. А цель обязательно изменится и достигнешь ты не того, что хотел, а - как это всегда бывает у мудрой старушки судьбы - того, что тебе было нужно. И ты знаешь, что "все будет хорошо" (как никак, это мультфильм), но вот Ральфовское "хорошо" лично мне ближе и приятней, чем Шрековское.

Кроме того, в этом мультфильме действительно есть момент "тупика" - ситуации, которая кажется абсолютно безвыходной, жестокой в своей бессмысленности и от того, ужасающей. И даже не Deus ex machina помогает на этот раз, а талант сценаристов, которые знают свое дело: писать прекрасные сценарии добрых мультфильмов для людей любого возраста. И мы свое дело знаем: пускать слезы восхищения, умиления, ностальгии, воспоминаний о детстве и о чем-то еще, подсознательном и непостижимом. Вызывать сильные эмоции добром умеют немногие, но Disney'ю это пока удается.

@темы: переводы, movies

23:16 

Параплюш

I'm feeling things
15. Die Anstalt - Psychiatrie für misshandelte Kuscheltiere/ Психиатрическая клиника для сломленных духом мягких игрушек (2004)


Одна из самых, пожалуй, странных игр, в которые мне доводилось играть когда-либо. Была присоветована мне коллегой по работе - Hildigarda.

Пожалуй, это не квест, но до какой-то степени адвенчура. Role-playing - отыгрывание роли психотерапевта.
Изначально идея излечивания от каких-то мистических психических расстройств плюшевых игрушек кажется скорее забавной, даже милой, чем заставляет относиться к себе серьезно. На деле же, столь не по-детски доброго, человечного и при этом глубокомысленного отношения к игрушкам не я встречала со времен мультиков студии Pixar.

В историю болезни (составленную явно шарящими в психиатрии людьми) каждого пациента вчитываешься с интересом, чувствуешь себя действительно ответственным за их судьбы, стараешься искренне помочь. Решения, которые ты принимаешь, влияют часто непредсказуемым образом - постепенно ты совершаешь все меньше ошибок, вживаешься в роль. Несколькими аккуратными штрихами (с далеко не самой хорошей анимацией - все-таки флеш 2004, многого ожидать не приходится) расписаны действительно интересные, совершенно не банальные истории, которые абсолютно согласуются с их последствиями для психики несчастных плюшевых зверей. Им по-настоящему сочувствуешь и совершенно честно радуешься, когда излечиваешь очередного мягкого пациента.

Если вы когда-либо одушевляли свои игрушки - что, на мой взгляд, совершенно справедливо - эта игра не может не понравиться. Да, часа два, а то и три она может занять, и частых ошибок, недопонимания поведения пациентов и подходящих методов лечения - не избежать, но это полностью стоит того. И, кстати, русский перевод на удивление хорош.

Поиграть в нее можно, не отходя от браузера, на официальном сайте разработчиков игры и, что ожидаемо совершенно, продавцов плюшевых игрушек - главных героев.


@темы: videogames, переводы

02:26 

Форма преобладает над содержанием

I'm feeling things
31. Дэвид Митчелл "Облачный атлас"

Гора, на которую ты собираешься взойти, это не то же самое, что гора, на которую ты всходить не собираешься
(цитата из книги)


Не буду кривить душой, на чтение книги меня натолкнули из вне, вдохновившись трейлером к грядущему кинофильму.


Удивительно точное сравнение структуры этой книги с пирамидой или горой, восход на которую дается с трудом, но, достигнув вершины, ты смотришь на все пройденное, и картина разворачивается перед тобой полностью. И спуск уже кажется желанным, интересным, неизбежным.
Нельзя сказать, что эта книга похожа на жизнь, но и преступлением против правды было бы сказать, что она на нее совсем не похожа. За жизнь мы переживаем куда больше шести историй, правда? Кроме того, они значительно сильнее связаны, чем это может показаться сторонним наблюдателям (уж мы-то знаем). Наши истории могут даже происходить в разные эпохи (середина 90-х и нулевых, например, - это совсем не то, что сейчас, согласитесь).
Но, к сожалению, не произошло большого эмоционального прорыва, откровения, впечатления "Да, это МОЩЬ!", которых часто ждешь от толстых книг, набирающих популярность. Впрочем, было несколько приятных маленьких "прорывчиков", да и прослушана она была далеко не без удовольствия.
Но изменилось ли что-либо в ее восприятии, если бы это был сборник из шести самостоятельных рассказов? Возможно. Теперь уже не узнаешь.

И я знаю, что автор проделал огромную работу над каждым из "сеттингов" - над описанием мира, языком (перевод дает скромные представления об этом, но я верю - это так), персонажами. Каждый из них хорош. Не свеж и не удивителен, но хорош. Истории интересны, особенно интересна одна. Но - и это весьма немаловажное "но" - связь между героями проглядывается слабо (она есть, ее подчеркивают), но ты ее не чувствуешь. И сама задумка (которую, в отличие от смысла можно вложить) остается туманной, размытой. Кажется, из-за восторженности по поводу собственной идеи с пирамидальной структурой повествования и старания ее сохранить, в какой-то степени пострадало содержание.


Если вкратце, это было безмерно интересно слушать, постоянно думая о том, "как это снимут". Я возлагаю, возможно, слишком большие надежды на экранизацию, но, судя по тому, что весьма недурные режиссеры (Вачовски) работают вместе с автором над сценарием, помогая лучше донести суть его задумки до зрителя. И похвальные результаты налицо даже в тех частях трейлеров, где не сделан упор на популярность "стильного черно-неонового будущего". Всегда приятно наблюдать работающего над экранизацией писателя - это как Работа над ошибками или рай перфекциониста :)

Пока у меня смутное ощущение того, что фильм будет напоминать мне трилогию "Назад в будущее", но посмотрим.

@темы: books, переводы

19:14 

Человеческая комедия

I'm feeling things
29. Оноре де Бальзак "Шагреневая кожа"

La Peau de Chagrin Название романа не поддаётся точному переводу. По-французски "chagrin" означает и сорт кожи, и "печаль". Его можно было бы перевести как "Кожа печали".


Славный 19 век, чарующий умы и сердца; век, о котором можно говорить бесконечно, и из литературы которого я читала и без того довольно мало, особенно первой его половины, особенно, если не брать в расчет Пушкина и Лермонтова.
С первых же страниц нельзя не проникнуться прекрасным языком (переводом), который очаровывает как сложный и путаный, но прекрасный узор, ведя нить рассказа и мысли читателя по извилистым тропкам изложения. Сам способ изложения кажется совсем иноземным - в современной прозе подобный стиль показался бы диким, натянутым и абсолютно неестественным, в то время как здесь он льется легко, неспешно и уволакивает за собой, даря весьма блаженное расслабление в купе с немалой заинтересованностью.
Одновременно с тем, необычно думать о том, что история тогда была реальностью и тот же Наполеон был совершенно настоящим и современным, занимающим место в душах и мировоззрении людей, а не только на страницах различного рода книг типа codex. Кроме того, сразу понимаешь, что в первую очередь люди так не пишут, потому что так не думают и не говорят (трудно сказать, что первичней). Это не стенания и не скорбная констатация факта, это просто факт. Так что еще и с чисто эстетической точки зрения читать Бальзака приятно.

Прекрасная история, которая при поверхностном знакомстве кажется затравкой для классического сказочного сюжета. Но весь мистицизм едва ли занимает 5 процентов содержания, является прекрасным и умелым приемом: человек прожигает жизнь собственными желаниями. Стремления к наукам, искусству, если в них нет гармонии и любви, приводят к пьяным отвратительным философствованиям после разгульных ночей. Они столь же безобразны для меня, как и Ерофеевские рассуждения за бутылкой в "Петушках".
История, которая не могла кончиться хорошо, которую просто все сравнивают с "Портретом Дориана Грея". Нельзя сказать, что сердце эгоиста всегда остается ледяным. Оно скорее не умеет выставлять правильный температурный режим.
Несмотря на огромное количество возможностей, жизнь проживается в страхе, сожалениях, расходуется на мелочные страстишки и не делает счастливым никого. До страшного узнаваемо.
Автор философ, ученый и психолог. И книга не нравоучительна. Она просто описывает человека типичного в нетипичных условиях. Возможно, человека без человечности.


Сам Бальзак называл этот роман «отправным началом» своего творческого пути. Для меня он - начало знакомства с самим Бальзаком. Мне кажется, это правильно.

@темы: books, переводы

00:07 

Самая короткая рецензия

I'm feeling things
28. Дэн Роудс "Антропология и сто других историй"
На первый взгляд - мило.
На второй - нелепо.
На третий - даже отвратительно.

Хоть 40 минут электрички прошли и незаметно, но и без особого удовольствия или пользы. Кто-то восхищенно сравнил эту книгу с "Играми демиургов" Бормора. У меня по прочтении возникла та же мысль, что забавно, но ни о чем хорошем не говорит.R

@темы: books, переводы

10:57 

I'm feeling things
26. The Dark Knight Rises (2012)

Всех хоть раз в жизни охватывало чувство собственной неважности и усталости от жизни. Этакое превращение в старого сытого кота, у которого в жизни все есть, неведомое будущее представляется относительно однообразным (и от того унылым), и любые ленивые внутренние желания гаснут быстро, как при температуре вспышки. Чего же может не хватать, когда у тебя есть все?
Брюс Уэйн после событий второй части жил с пустотой, вызванной, как ему казалось, нехваткой в его жизни Бэтмана. Ведь эксцентричный миллиардер сам был только фальшивкой, пустой личиной для "второго я". Расставшись с "супергероическим собой", он впал во вполне понятное одинокое заточение: Бэтманом быть нельзя, а Уэйном не хочется, да и уже не нужно. И городу-миру (по сути вся эта вселенная и состоит из Готэма-Аркхама) не был нужен "человек-мышь" настолько, насколько он был нужен самому Брюсу. И в обоих случаях на самом деле был нужен не "безликий сверх-человек", а как раз таки "герой с человеческим лицом". Сам настоящий Уэйн, безо всяких масок, вместе со всем человеческим, что в нем есть.
При всех хороших идеях фильма, реализация их, как это часто бывает, подкачала. Чрезмерное количество нарративных условностей бросается в глаза, Готэм-Вселенная Бэтмана-Уэйна рассыпается как карточный домик, и она выглядит как карточный домик. Самые великолепные образы, созданные прекрасными актерами, будучи помещенными в этот "лего-мир", кажутся ненастоящими. Можно сказать, что эта третья часть действительно самая "комиксовская" из всей трилогии. А высокие оценки она получает именно за счет двух первых, на фоне которых же сама выглядит несуразно.

@темы: movies, переводы

00:45 

I'm feeling things
25. You've Got Mail(1998)

Пожалуй, фильм с Томом Хэнксом в моих ожиданиях всегда будет хорошим, а на Мег Райан того временноо периода и вовсе невозможно смотреть без умиления. Ожидать от мелодрамы с их участием от режиссера "Неспящих в Ситэтле" чего-то большего, чем просто хорошая мелодрама не приходилось, но все, чего хотелось (и даже чуть-чуть больше) в нем есть: тихая романтичная красота Нью-Йорка, уютность маленького книжного магазина (напоминающего собственное место работы), доброта и легкость. В фильме, пожалуй, все пропитано именно этой душевной простотой и легкостью.
История того, как можно полюбить человека по простой переписке не кажется мне надуманной не только потому, что в таких разговорах подлинная природа человека раскрывается куда сильнее, чем в разговорах, но и потому, что у меня самой есть очень похожий опыт.
Еще и от того особенно прекрасной кажется часть фильма, в которой герой помогает себе настоящему стать более похожим на себя "в сети", постепенно собственными поступками меняет к себе отношение героини, то есть отсутствует элемент внезапных эмоциональных сцен примирения, что добавляет реалистичности.

Я не большой любитель мелодрам, которые стоит смотреть с мороженым под пледом тихим вечером. Но в некоторых обстоятельствах (в поезде, вытянувшись на двух верхних полках), спонтанно (планировавшийся к просмотру изначально фильм не запустился), в хорошей компании (подруга из Сибири) посмотреть их бывает чертовски приятно.

P.s. Да, я всегда испытывала слабость к миловидным девушкам скромного вида. Возможно, отчасти потому, что мне этот вид совершенно не дается.


@темы: movies, переводы

23:44 

I'm feeling things
26. Ирвинг Стоун "Муки и Радости"

"Это интересно. Значит, это угодно Богу"
Янн Мартел ("Жизнь Пи")

Большая замечательная книга. Поэтому и потрачено времени на ее прослушивание почти рекордное количество – около двух месяцев. Она интересна не только потому, что позволяет узнать многое об Италии эпохи Возрождения в целом и Микеланджело в частности, но и потому что позволяет взглянуть на произведения искусства (не только руки Буанаротти) совершенно с новых точек зрения, понять, с каким посылом и самоотдачей можно (и нужно?) творить. И что вообще такое творчество, и как раскртый и признанный талант вместо богатства и славы может принести в жизнь страдания и бедность.
Учит тому, что процесс обучения и открытия новых граней мира не должен заканчиваться в человеческой жизни никогда, чтобы годы его не были прожиты бесцельно. Что подлинная любовь идет всегда изнутри человека, и проявляется во всех его поступках, словах, чувствах.
Кроме того, эта книга с одним из самых прекрасных описаний старости - такой, чтобы ее не стыдиться ни самому человеку, ни окружающим его, ни обществу в целом.

Это очень живой экскурс в историю, после которого сразу же хочется бежать в Пушкинский музей, восторгаться Давидом, оплакиванием, фигурами дня, ночи, утра, вечера. Или даже купить билет на последние деньги и, бросив все дела, уехать в жаркую, солнечную, богатую гениями как дворовый пес блохами, страстную и вечную Италию. Прийти в Сикстинскую капеллу и разрыдаться там от восторга и преклонения перед невероятной красотой и от ощущения собственного несовершенства и незначительности.

Ирвинг Стоун: "Я не верю во вдохновение. Верю только в то, что ты работаешь и не думаешь больше ни о чём. Ты пишешь и пишешь, и в конце концов получится что-то хорошее".
Интересно, что по признанию самого автора, писателем от стал после того, как прочел роман Джека Лондона "Мартин Иден". Очень рада, что могу это понять.
Вопросы о том, остается ли в человеке что-то, если убрать из его жизни все, что является "твердой почвой" (семья, друзья, работа, навыки и знания) волнуют меня давно, в различных масштабах. Что за "сухой остаток" заставляет человека двигаться вперед, желать творить, развиваться и стремиться к чему-то? Думаю, что это - любовь, душа, бог, свет (между этими понятиями не вижу разницы)
Как буду себя чувствовать я, если оставить меня на сутки в комнате без средств коммуникации, книг, бумаги и письменных принадлежностей? Можно ли считать что-то творчеством, если у него нет хоть сколько-нибудь видимого результата? Мне кажется, отчасти и на эти вопросы отвечает для меня эта книга.
У нее есть чему поучиться, даже если Микеланджело сам бы никогда не узнал свою жизнь в этом произведении.

P.s. А еще крайне необычно думать о том, что сейчас любое произведение, которое хоть как-то затрагивает религиозные темы (библейские сюжеты в том числе), кажется почти бессознательно, чем-то смелым и эпатажным. А раньше ни про что другое не писали вовсе.

@темы: books, переводы

Sun over my head

главная