Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: books (список заголовков)
05:23 

I'm feeling things
51. Oliver Sacks - Musicophilia: Tales of Music and the Brain / Музыкофилия: Рассказы о музыке и мозге (май 2014)

musicophilia

Если человек потерял ногу или глаз, он знает, что он потерял ногу или глаз.
Но если человек потерял себя, он не может понять этого. Потому, что того, кто бы мог это понять, уже не существует
/Оливер Сакс/


Я очень люблю книги Оливера Сакса. Для меня это именно того рода литература, которая спасает от безумия - в самом хорошем смысле. В каждой его книге такое уникальное сочетание ума, чуткости, доброты и человечности - что иногда на глаза наворачиваются слезы. Он не просто описывает их, он помогает действительно их прожить, насколькко возможно ощутить. Увидеть в этом урок, новую, странную грань мира и познания его.

Эту книгу (как и предыдущие) я слушала в аудиоформате с аудиокомментариями самого автора. Возможно, я писала раньше, какой у него чудесный голос, но повторюсь - он действительно очень приятный. Голос врача, который привык слушать и при этом умеет слышать и понимать.
Признаюсь, что "Музыкофилию" я послушала со второго раза, но запоем. С первого раза было бы точно также, просто в тот момент начинающийся "запой" мой был прерван обстоятельствами внешнего мира - радостными и приятными - но, тем не менее, нить повествования была потеряна, я начала сначала и не пожалела. Это действительно очень цельное произвдение, требующее к себе уважительного внимания.
В этой книге Сакс обращает внимание на процесс восприятия людьми музыки (в контекстах историй различных болезней), а также на влияние музыки на челвеческую жизнь как таковую - как на примере профессиональных музыкантов, так и вполне обычных людей, далеких от дирижерской палочки.

В предисловии автор цитирует Артура Кларка: «Страсть к узнаванию нового приводит Оверлордов на планету Земля, где они попадают на концерт. Внеземные существа внимательно прослушивают всю программу и в конце вежливо поздравляют композитора с очевидным успехом, выразив почтение его "выдающейся гениальности" – в то же время между собой они находят эту хреновину абсолютно непригодной для восприятия разумом. Они не могут понять, что происходит внутри человеческих существ, когда те слушают музыку, потому что в самих Оверлордах совершенно ничего не происходит. Музыка чужда их биологическому виду».

И еще чуть-чуть из предисловия: «Конкретное восприятие музыки может формироваться воспитавшей нас культурой и особенностями личного жизненного опыта, а также сильными и слабыми сторонами наших индивидуальных способностей, но невозможно отрицать, что необходимость в музыке лежит глубоко в самой природе человеческой натуры.
…Как бы то ни было – являются ли потребности и восприимчивость к музыке жёстко встроенными в наш мозг или представляют собой вторичный продукт других мозговых связей – невозможно отрицать, что музыка остаётся фундаментальной потребностью человеческих существ.
…некоторые люди способны воспринимать музыку, но она оставляет их равнодушными, в то время как в других музыка вызывает очень сильные чувства, даже катарсис, но смысл того, что они слушают, остаётся для них недоступным.
… Слушание музыки включает не только механизмы восприятия звука и центры эмоций, но и моторные центры мозга, ответственные за движения тела и работу мышц.
… многие заболевания потенциально могут быть облегчены (или даже вылечены) с помощью музыкальной терапии, позволяющей вызвать ответ больного на музыкальный возбудитель».

Как можно понять даже по этим отрывкам, в этой книге будет и про (столь любимую мною) синестезию, и про гинозы и про музыкальную эпилепсию - припадки, которые неконтролируемо начинаются у людей от какой-то определенной музыки или даже целого жанра, и про много-много чего другого, чего не хочется спойлерить. Здесь снова будет много историй, но на этот раз связаны они с одной из самых важных в моей жизни вещей - музыкой.
Истории людей, внезпно обретающих талант и интерес к музыке (а через нее - и к жизни). Или же наоборот внезапно теряющих возможнось общения с миром через этот жизненноважный для них канал.
Когда начинаешь рассказывать людям про то, что такое книги Сакса, невольно возникает ощущение, что это сборники таких "страшилок для взрослых (потому что основано на реальных событиях)". Но это, безусловно, не так. Для меня все эти истории - иногда страшные, иногда грустные, иногда просто странные, а иногда и радостны - почти всегда в конечном итоге остаются вдохновляющими. Как слова героя одной из историй - композитора, который потерял способность слышать большую часть звуков верхнего регистра: "You work with the ears you have, not with the ears you want".


Пожалуй, что объединяет все книги Сакса - это то, что он раз за разом поднимает одну из самых интересных для меня тем - безграничности человеческого восприятия в рамках отдельного индивидума и возможности понимая её другим (Другим). Тут снова не может всплыть прекрасное словечко Sonder. Потому что мир и опыт у каждого разные. Не существует правоты, не существует "понятного и очевидного", не существует такого понятия как "норма".
Но существует бесконечное, неудовлетворимое и жгучее человеческое желание при этом быть понятым, разделить этот опыт, почувствовать себя важным, интересным, сильным и - главное - выразимым в этом мире. Хоть как-нибудь, хоть для кого-нибудь выразимым. И слава богу, что это желание познать себя и другого есть - иначе куда бы мы все без него? А главное - зачем?


Кстати, сама я считаю очень забавным, что момент прослушивания этой книги совпал с моментом моей работы над нашей первой (и пока единственной) аудиокнигой. Особенно, с учетом ее сюжета :)


Не могу объяснить почему, но мне ужасно хочется здесь вставить цитату Энди Уорхола. Дневник мой, поэтому не буду отказывать себе в этом удовольствии. :cool:
А уж мудрый читатель сам придумает поймет, какое отношение она имеет к "Музыкофилии":

Люди должны влюбляться с закрытыми глазами.

@темы: books, english

18:37 

Много-много цитат

I'm feeling things
50. Александр Житинский - От первого лица (апрель 2014)

Жизнь – это комедия для тех, кто думает и трагедия для тех, кто чувствует.
/Жан Расин/

Этот сборник был подарен мне Ильей в январе этого года вместе с памятной надписью и еще одной книгой того же автора. Именно от Ильи я вообще узнала об этом авторе (которого называет своим любимым не только сам Илья, но и Дмитрий Быков, цитату которого я вставлю в конце этой рецензии).

Когда я начала читать этот сборник, в голове у меня появилось два образа: "Ильф и Петров" (в плане языка) и "Стругацкие" (сюжетно-смысловая компонента). Именно о них я невольно думала, читая о советских химиках\математиках\физиках в контекстах столкновения их с какими-то не очень понятными штуками и сопровождающимися размышлениями о философии жизни, вселенной и вообще. Был такой приятный, местами веселый бальзам на душу. Вот, например, цитата: "Я еще раз проверил схему, снял показания, замерил температуру и ушел думать в поля. Полей, слава Богу, хватало. Можно было обдумать всю физику от первого закона Ньютона до последних открытий Фомича".

Всплыла в голове сразу вот эта цитата: «У меня есть глубокое убеждение, остроумный человек не может быть клиническим психом или злодеем. Человек, извлекающий из других людей заливистый хохот, не может быть ни идиотом, ни биороботом. Литератор, пишущий остроумно до смеха, в жизни может быть врединой и педантом, но не бездарностью. Мне кажется, когда я смеюсь над текстом, он пробирается в меня глубже, - то же верно и для случая, когда я над текстом рыдаю. Что угодно на свете можно сказать так, чтобы вызвать улыбку, - и не потерять глубины высказывания. А если вдруг так не выходит, может, просто терять нечего, а?» (Шаши Мартынова)


Но (об)/(за)манчивая шутливая легкость первых рассказов постепенно начала сменяться всё более тяжелыми штуками. И не всегда приятными, с которыми и хочется не соглашаться, и понимаешь, что по большому счету противопоставить тебе нечего. Потому что это правда. Не твоя, но существующая, тяжелая и грустная правда. Настолько, что при погружении в нее невозможно не почувствовать себя ее частью (как ты всегда являешься частью того, что тебя окружает). Это жутко-прекрасные, потому что в них с одной стороны ты видишь живую душу, а с другой - весь тот нехитрый бытовой АД, который делает человека несчастным вопреки любым внешним условиям. Это не ад Достоевского, не ад Гессе и уж точно не ад Данте, но тем не менее ад - маленький и личный. Когда есть это напряженное чувство того, что "вот вот будет хорошо, что-то светлое и большое за горизонтом есть", но оно так и не наступает. Всё становится более и более туманным, превалирует усталость, счастья и покоя нет. Указывающий на небо палец постепенно отсыхает и отваливается. Но надежда на "хорошее когда-нибудь и не с нами, тем не менее есть. "Такое мог написать только петербуржец.

Наиболее запомнившимся мне произведением бесспорно стал "Арсик". Начинается он со следующих слов:
"У меня все в порядке. Я прочно стою на ногах. Мои дела идут превосходно.
Я кандидат физико-математических наук. Мне еще нет тридцати. Это вселяет надежды".


Это главный герой, Геннадий. Он заведует лабораторией, у него есть жена. Отношения с ней, как мне кажется, отлично описываются вот этими несколькими предложениями: "Мне не хотелось говорить жене, куда я иду. Это вызвало бы удивление и распросы. Я сказал, что мне нужно пройтись, чтобы обдумать одну идею. К таким моим прогулкам жена привыкла".
Люди им воспринимаются с точки зрения функций и того, насколько хорошо эти функции ими выполняются.

По другую сторону от него стоит настоящий центр рассказа - Арсений (по фамилии Томашевич, что меня отдельно умилило):
"- Что вы можете знать о моей работе? - медленно начал Арсик, поворачиваясь на стуле к Игнатию Семеновичу. - Разве вы когда-нибудь удивлялись? Разве плакали вы хоть раз от несовершенства мира и своего собственного несовершенства? Музыка внутри нас и свет. Пытались ли вы освободить их?

Я испугался, что Арсик опять разыгрывает дурачка. Но он говорил тихо и серьезно... продолжал свою речь, точно читал текст проповеди:

- Мы заботимся о прогрессе. Мы увеличиваем поголовье машин и производим исписанную бумагу. А музыка внутри нас все глуше, и свет наш меркнет. Мы обмениваемся информацией, покупаем ее, продаем, кладем в сберегательные кассы вычислительных машин, а до сердца достучаться не можем. Зачем мне знать все на свете, если я не знаю главного - души своей и не умею быть свободным? Если я забыл совесть, а совесть забыла меня? Одна должна быть наука - наука счастья. Других не нужно..."


Стоит ли говорить, что Геннадий недолюбливает "физика от поэзии" Арсика, часто выходит из себя. Считает его инфантильным, несерьезным, иногда срывается на него. Арсик же с отрешенным спокойствием и благодушием выращивает на подоконнике лук, развешивает в лаборатории репродукции картин и мастерит какую-то "установку". А установка эта не простая, по задумке она должна помогать людям пробуждать свою совесть, свои чувства, все самое светлое, доброе, чистое и важное, что есть внутри. Делать всех живее, моральнее, честнее, и, в конечном итоге - счастливее.

Вот описание первой встречи Геннадия с этой установкой:
"И звездочки мои рассыпались искрами и расплылись, потому что я с удивлением ощутил на своих глазах слезы. Да что же это такое? Меня больше не было, я оказался растворенным в этом объеме, и только тихий стук пульса о ленточку фольги доносился из прежнего мира.
А я уже гнал сквозь пространство новые картины, подстегивая их нервным ритмом пульса, и чувствовал, как от моего сердца отделается тонкая и твердая пленка, - это было больно.
Самое главное, что время перестало существовать. Секунды падали в одну точку, как капли, и эта точка была внутри меня, поему-то за языком, в гортани.
Ком в горле, десять лет жизни.
Что-то щелкнуло, и меня не стало".


Установка работает, люди в лаборатории (старичок и две молоденькие лаборантки) принимают болезненные, но лечебные "дозы" этого лекарства, узнают друг друга уже с точки зрения тех "бесконечностей", которые скрываются внутри каждого человека. Общаются, открывают в друг друге и мире какие-то чертовски важные вещи. Но, конечно, не может быть так однозначно всё хорошо:

"Меня одно мучает, - сказал Арсик. - Свет способен пробуждать любовь, обнажать чувства, делать честнее, освобождать совесть. Но становлюсь ли я при этом счастливым? Я что-то не заметил. Зато жить гораздо труднее стало..."

Вот мысли Геннадия уже через месяц таких "уроков совести":

"... заглянул в окуляры и увидел красные и багровые полосы, зловещий закат, просвечивающий душу насквозь. Я сидел под этим сквозняком, набираясь духа и терпения. Временами это было невыносимо. Все мои представления о жизни не то чтобы рухнули, но сместились, обнаружив рядом со стройными сияющими вершинами глубокие черные пропасти.
Я вдруг с отчетливостью увидел, что все сделанное мною до сих пор не подкреплялось истинной любовью. Любовью к правде, любовью к отечеству, любовью к человеку. Оно подогревалось лишь неверным светом любви к себе. От этого мои работы, статьи, диссертации, дипломы и выступления не становились хуже. Они просто теряли смысл. Маленькая долька, капелька любви н е к с е б е сделали бы мою жизнь осмысленной по самому высокому счету. Сейчас же в ней имелся лишь видимый порядок".

Быть живым оказывается дико тяжело, особенно когда вокруг так много факторов и людей, явно демонстрирующих то, насколько легче и безопаснее им не быть.

" - Понимаете, - сказал Арсик, - некоторые не знают, как заполнить жизнь. Начинают пить, например. Им делается веселее. Я заметил по себе, что стал менее радостным. Мне это не понравилось. В детстве было лучше. Мне захотелось вернуть себе яркость жизни, чтобы все звенело, понимаете?.. Я заметил, что стал хуже относиться к людям, не верить им. Это мне тоже не понравилось. Даже работа не помогала, я стал испытывать тоску...Пить мне не хотелось, это не выход. Я почувствовал отравление жизнью и решил вылечиться. Важно было вернуть себе оптимистический взгляд, но как?.. Я стал думать. Ум с годами развивается, становится более гибким и сложным. А чувства ослабевают. Я стал искать способ достижения эйфории..."

Я не буду спойлерить развязку, и так, кажется, уже половину рассказа зацитировала тут. Но этот рассказ, как и многие последующие (и вся книга оставил вот это (дальше пойдет та часть рецензии, которая была написана еще в апреле, как только я закрыла дочитанную книгу):



Оно вытрясает всю душу и остается пустота. В ней появляется черная меланхолия, которую никак не вытравить, потому что она всегда там была, а ты наивно думал, что нет. Непонятно почему, ведь ты никогда не забываешь о том, что важно, живешь с этим огнем осознания, согревающим и обжигающим. Больно от эмпатии, от того, что не можешь донести это до других, не можешь пробудить так, чтобы не навредить.

Мне хотелось написать эту рецензию отчасти в обращения к тому, кто подарил мне эту книгу.

"Я закрыла книгу и меня трясет от страха. Мне так страшно думать, что вот это вот всё, эта жуть - и есть жизнь. Поначалу просто прекрасно и больно, потом жестоко и нечестно, и при этом постоянно хуже-хуже-хуже. Понимаю, что это все субъективно, но ни раз я билась в ужасе со слезами, не соглашаясь с тем, что там происходит в книгах, что выглядит как "обыденность". Это, конечно, совсем не Оруэлл, но почему от этого так тоскливо и плохо? Почему эта книга? За что ты меня так? Я не верю, что "всё так", что "это нормально" и по-другому не будет".
(Стоит отметить, что за последние несколько месяцев я встречала и слышала очень похожие описания таких же меланхолий с периодами отчаяния от совершенно разных людей с разными судьбами и местами жительства - даже от персонажей фильмов - и не могла невольно не проникнуться этим всем, чтобы хоть как-то понять, где этот выход, как этому помочь. Но пока это выглядит как тупик, поэтому это страшно)

"Пускай седины обнаруживает стрижка и бритье
Пусть серебро годов вызванивает уймою
надеюсь верую вовеки не придет
ко мне позорное благоразумие" (Маяковский)

В детстве же жизнь не воспринималась как то, с чем надо справляться/мириться. И поэтому мы с такой тоской и ностальгией думаем о детстве, часто завидуем Puer aeternus (вечным детям), страдаем от желания иногда быть инфантильным, "перестать принимать решения и побыть у мамы на ручках", где не страшно, где можно ПЕРЕСТАТЬ ДУМАТЬ и расслабиться.
Не может быть, чтобы только так и больше никак. Должен быть выход, должен. Даже если он и не виден.


"В отличие от животных инстинкты не диктуют человеку, что ему нужно, и в отличие от человека вчерашнего дня традиции не диктуют сегодняшнему человеку, что ему должно. Не зная ни того, что ему нужно, ни того, что он должен, человек, похоже, утратил ясное представление о том, чего же он хочет. В итоге он либо хочет того же, чего и другие (конформизм), либо делает то, что другие хотят от него (тоталитаризм)".
(Виктор Франкл)



Ведь иногда удается почувствовать то состояние, в котором доктор Фауст закричал свое "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!" ? Это не "придурь", не "редкое удовольствие", не "ну, было весело, надо как-нибудь повторить", а в настоящей жизни значения не имеет - это и есть то важное, что и составляет жизнь.

Тоска о настоящем, о будушем, о том, что то, что есть сейчас - и никогда не будет больше. И больно, и пронзительно, и сердце щемит, и светло и - главное - хорошо. Весь мир в своей бесконености пытается вместиться в тебя (или ты растянуться до размеров мира) в такие моменты, и это разрывает изнутри, потому что он в триллиарды раз больше жалкого крошечного тебя (в котором ничего нет, кроме отчаяно хотящей заполниться пустоты, ты - "сосуд, в котором пустота" ). Разрывает от счастья, от благодарности, от невыразимого восторга самого факта того, что ты жив. "Спасибо за несметное богатство и за то, что дал возможность мне всем этим наслаждаться". И слезы счастья, слезы радости невозможно удержать в себе - может быть, они, эти слезы, и есть живая вода, которой ты спасаешь себя, других и свою душ


Пара цитат еще из одного сильно запомнившегося рассказа "Лестница":

"Бывает иногда так: вдруг в момент самый заурядный скользнет взгляд твой сверху, как бы с неба, останавливая мгновенье, в котором различишь и себя среди других людей, такого же беспомощного и маленького, как они, и удивишься на секунду собственной своей нелепости, а также странности инеповторимости ситуации. В такой миг внезапно чувствуешь неостановимый поток жизни, который вот сейчас переборет твое усилие воли, и понесет дальше, и погонит, и не даст оглянуться или различить что-нибудь дальше пяти шагов. Тогда спросишь себя: где я? что со мною? -- и засмеешься горько: да неужто здесь я? Но это продолжается так недолго, что никакие ответы не приходят, - да и к чему они?"

"Далее твое предназначение состояло в том, что ты должен был обзавестись так называемой душой. Это очень и очень зыбкое понятие - душа. Это не просто способность чувствовать. Способность "мыслить и страдать" - вот что это такое. Страдание рождает мысль, но и мысль рождает страдание. И наконец, предназначение души -- сделать тебя человеком творящим, то есть побеждающим смерть.Что же ты должен творить? Душу, только душу. Ты должен творить ее ежечасно в себе и других любыми доступными тебе способами. Ты должен творить ее ежечасно, потому что душа -- нежное растение и требует постоянного ухода".

И, наконец, обещанная цитата Д. Быкова "настоящий читатель не будет читать ради самоуважения, чтобы чувствовать себя умным - мол, "я читал Гессе/Пруста". Он относится к книге как к лечебному средству - берет его как лекарство из аптеки. .... Люди страдают ангедонией, а хорошая книга возвращает желание жить. С ней становятся легче дышать, появляются мотивировки, представления о добре и зле.
Жить хочется!
Но сколько не читай, умней не станешь. Иногда даже наоборот".


Что касается этой книги Житинского, я уверена, что она - очень сильнодействующее лекарство, потому что эффект от нее невероятно мощный. Я просто (ещё?) не знаю, что это за болезнь. Или, быть может, у меня какая-то не та группа крови, вследствие чего такая странная болезненная реакция.
Но попробовать совершенно точно стоит.

@темы: russian, books

23:22 

Что останется после меня

I'm feeling things
Для всех тех, кто - по какой-либо нелепой прихоти интересовался тем:
"Куда делись рецензии, ты ленивая задница?"
"Ты вряд ли перестала читать/смотреть/играть, так что...опять в срочном порядке будешь писать в день по 3 рецензии?!"
"Когда же это кончится?"


Отвечаю: Да-да, я очень грешна - в том числе перед собой. Но теперь дела пойдут на лад (на какое-то время хотя бы).

Меня отчасти прощает тот факт, что один из прошедших месяцев я потратила на создание собственной аудиокниги (точнее, аудиорассказа). А еще пара месяцев была сопряжена с таким глобальным психологическим и эмоциональным трешом, что за это до сих пор стыдно).
Но вернемся к аудиокниге! (да-да, здесь будет самореклама)

Являлась изначально она подарком на день рождения уже упоминавшемуся ранее чудесному Илье М.
Но он благодарно разрешил делиться ею, чем я с удовольствием и занимаюсь :)


Собственно, Джеффри Форд - Империя мороженого

Фидбек приветствуется, но остается на ваше усмотрение :)


А я пока еще раз выражу здесь благодарность всем тем, кто помогал мне в этом, всем тем, кто терпел мою несносную натуру, и тому, кто вдохновил меня на эту работу :)
Ребята, это было незабываемо! Ради этого стоило засиживаться допоздна в офисе, гремя в микрофон кофейными чашками с моей "Анной", мерзнуть в пустынных переулках Китай-Города с "крупным мужчиной за прилавком", вдыхать запах трубочного табака с "Доктором Стэллином", заставлять кряхтеть старенькую "миссис Бритник" и заливисто смеяться с обворожительной "Официанткой". Спасибо вам всем! (И отдельное спасибо автору последней использованной композиции за разрешение использовать ее в этих дилетантских целях)



Конечно, подмывало выложить отдельно какие-нибудь "неудачные дубли" со смехом, посторонними внезапными звуками и прочим голосовым баловством, но, пожалуй, это останется только между нами.)

@темы: books, russian

15:20 

"У бабушки Этл был внучонок Мотл"

I'm feeling things
49. Григорий Горин - Поминальная молитва

Прочитать решилась потому, что запланировался поход в театр на соответствующую постановку (притом еще и в культурной столице!), а я не могу ударить в грязь лицом перед тамошней интеллигенцией слишком туго соображаю и могу многое упустить, не зная (подзабыв) оригинал.

И удовольствия от чтения я получила куда больше, чем могла рассчитывать. Какой слог, какое чувство юмора! Ни раз я хихикала в голос за недолгие пару часов чтения, наслаждаясь той или иной меткой фразой, и думая о том, что ведь встречались мне в жизни люди, действительно разговаривающие так, и до чего же прекрасно понимать русский язык.)
Думала о Дежурове и его кукольной пьесе о "Царе Максимилиане", о Филатове и о том, какого рода энергия объединяет их (а, может быть, даже нас?).

Я не прочла, я просто таки проглотила эту пьесу, потому что оторваться от нее было выше моих сил (к тому же она коротенькая). И не только потому, что в принципе люблю пьесы. В ней много света среди общего ощущения "неустроенности и неправильности" жизни. События, как будто бы происходят сами, даже если кажется, что ты до какой-то степени их контролируешь одним уже своим о них знанием. Это прекрасная зарисовка "простоты счастья на фоне сложности жизни", которая никогда не будет устроена до конца справедливо и/или так, как тебе того бы хотелось. И герои одновременно не отреченно пассивны, но и не противятся излишне тому, что происходит вокруг. Живут как живется.

Хочется и плакать и смеяться. Совсем не ожидала такого количества эмоций от такого небольшого произведения.

Теперь с чувством выполненного долга могу идти смотреть спектакль :fly:

@темы: russian, books

00:23 

I'm feeling things
48. Дмитрий Чернышёв (mi3ch) - Как люди думают

Дежуров, увидев обложку этой книги, сказал: "Обычно мало и плохо".
Легкая, интересная, местами даже очень интересная, но при этом....стандартная, хоть и пытается учить выходить за стандарты. Все это как одна большая запись в его же ЖЖ. Хорошая, но это, все-таки, не книга. Хотя ожидания от того, что может написать человек, которого ты читаешь, несколько раз живьем видел, слышал и даже чуть-чуть общался, оправдываются.

В ней действительно есть хорошие факты, которые полезно узнать\напомнить себе. Но в отличие от той же "Фрикономики" это в большей степени сборник "фактов", чем большой анализ их. С другой стороны - процесс их обмозговывания и додумывания автор оставляет за читателями, что тоже по-своему хорошо. Возможно, ее имеет смысл время от времени перелистывать, чтобы освежать голову, так что я не жалею о ее существовании и присутствии в моей жизни (особенно в таком "полном неавторских ремарок" состоянии) и радуюсь подписи автора, а также истории ее появления.

И очень-очень приятно и интересно было читать комментарии от Паши , "отвечать" на них, писать свои. Как будто пишешь на парте кому-то, кто сидел за ней раньше, но точно больше не будет. А прочтет это тот, кто будет сидеть после тебя. И только так - пишешь в будущее. Конечно, мои дурацкие мысли, ассоциации и замечания и в половину не так хороши и ценны, как Пашины, но все-таки.

А еще был печальный момент, когда я думала, что потеряла книгу, но она быстро нашлась на работе, к счастью. В тот же день выяснилось, что лучезарному нашему шефу подарили такую же. Что, конечно, хороший знак.

С удовольствием дам почитать, если вы пообещаете оставлять свои комментарии :)

@темы: books, russian

00:12 

Каждый из нас немножечко хоббит

I'm feeling things
47. J. R. R. Tolkien - The Hobbit: There and Back Again / Хоббит: Туда и Обратно


Наконец-то! Я сделала это! AND IT IS GLORIOUS!
Ах, прекрасный и волшебный мир Средиземья. Как-то давно я не окуналась в него, и, пожалуй, давненько так не окуналась в какой-либо книжный мир вообще. Я поняла, что "момент пришел", когда, оказавшись в кои-то веки в родительском доме, занялась поисками "чтения перед сном". Взгляд мой лег на "Хоббита". Но, прочитав страниц так 20 (и едва оторвавшись!), осознала, что "так нельзя" и, если уж читать Эту Книгу, то на языке оригинала.

Волшебный, великолепный язык, который немного угадывается в английских текстах Mister Schlik (когда он пишет их). Я - честное слово - не знала основную часть сюжета, поэтому мне было не только приятно эстетически, но еще и интересно до жути.
Поняла, что Толкиен - для меня, по меньшей мере - единственный сказочник, который вместе с героями доходит до "настоящего конца", чьи сказки не заканчиваются гибелью какого-то собирательного "зла", а продолжаются и полнятся событиями "после". Он первый, кто указывает (и показывает) на тот факт, что подобные приключения не могут не изменить героя, что жизнь его прежней уже не будет, что просто "долго и счастливо" после такого живут, за этим кроется живое, странное для героев и совершенно не стационарное состояние. И о таком очень здорово читать. В "Хоббите" это, конечно, заметно куда слабее, чем во "Властелине колец", но Фродо и увидеть и испытать всякого довелось побольше, чем его дяде Бильбо.

Резюмируя: спасибо Вам, профессор! В теплый летний вечер, куря трубку на природе, невозможно не думать о Вас, и радоваться тому, что в нашем мире был такой человек.

P.S. Все, кто читал, могут заново пронестись в быстром режиме вместе с Бильбо по страницам его приключений благодаря волшебным иллюстрациям by Alan Lee - они сделали для меня всю историю еще живее.

@темы: books, english

22:22 

I'm feeling things
46. Oliver Sacks - Mind's eye / Глаз разума (2010)

Это вторая для меня книга Оливера Сакса, и первая из его - на английском языке. Не скрою, был страх непонимания каких-то особых психологических терминов или попросту его специфического языка. Но мне повезло - с чтецом не в последнюю очередь. Аудиокнига была великолепна, перед каждой главой сам Оливер Сакс добавлял (своим собственным голосом) какие-то небольшие вступления и пояснения о том, что там будет происходить, а одну конкретную главу - про самого Сакса, столкнувшегося с расстройством, его переживания, чувственный опыт и наблюдения, он начитал сам, от чего получилось еще лучше, еще пронзительней.

На этот раз книга более систематизирована, и в ней собраны истории, имеющие конкретное отношение к "физиологическим механизмам зрительного распознавания и разнообразным нарушениям этих механизмов". И снова невозможно поверить, какие странные и штуки нам может готовить наш собственный мозг. Как то: неожиданно так взять и разучиться читать (притом не только алфавиты, но и музыкальные ноты), понимать значение этих "странных значков, которые теперь выглядят совершенно неразборчиво - как китайские иероглифы или кириллица". Или же потерять "трехмерность" зрения - и многое другое из того, что невозможно заметить до тех пор, пока не потеряешь. "Трехмерность", например, эта способность ощущать расстояния между предметами, их пространственные изображения или просто осознание того, что снег идет за окном, а не перед ним. Продиктована эта способность тем, что у нас (в основном) два функционирующих глаза, и эти маленькие волшебники дарят нам чудо трехмерного зрения. А как вам идея потери возможности читать без потери возможности писать (alexia sine agraphia), притом что человек этот - писатель? Который даже не может продолжить начатое слово, если прервался на середине, потому что не способен перечитать его?

Книги Оливера Сакса местами заставляют ежиться похлеще вымышленных ужасов или каких-нибудь антиутопий, не нагоняя никакого нарочитого страха или драматизма. И при этом одновременно и необъяснимо помогает восхищаться проявлениями жизни, заражает гуманизмом, и, что мне кажется очень важным, действительно не устает удивлять. Эмоциональностью, колоссальной чувствительностью в описании всего, что происходит с пациентами и, конечно, с ним самим. Лично я сама начала плакать от восхищения, когда слушала про восторг одной из пациенток, постепенно обретающей упомянутую уже "трехмерность" зрения, и способную по полчаса разглядывать листья на деревьях, снежинки и прочие мелкие объекты, наконец-то начавшие становиться самостоятельным, а не сливаться в неразличимую массу. Я тоже смотрела на листочки деревьев, и что-то такое удивительное испытывала. По меньшей мере, старалась.

В общем, книги Сакса делают для меня именно то, что я особенно ценю в книгах, фильмах, играх: заставляют взглянуть на обычный окружающий мир по-другому, ничего не меняя и не добавляя в него снаружи, а только меняя изнутри твое отношение к тому, что есть вокруг. Эти чувства надолго сохранить, конечно, едва ли получается, но вспоминать их, запоминать и хотя бы иметь как опыт - очень здорово. Спасибо за обогащение моего жизненного опыта этим.

@темы: english, books

12:19 

Что я о ней помню.

I'm feeling things
45. Гюстав Флобер - Мадам Бовари


Надо дать себе зарок не писать рецензии на книги так поздно после прочтения больше никогда. Я прочла книгу три с половиной месяца назад, и, честно признаться, помню историю ее появления у меня едва ли не лучше, чем саму книгу.

Но книга действительно хороша - не зря же классика, в конце концов. Типичные люди в типичных же условиях провинциальной французской деревни Ионвиль, у которых пределы мечтаний заканчиваются в ближайшем крупном городе - Руане. Открыть там свою цирюльню, например, мечтает местный парикмахер. И хотя он понимает, что мечта его несбыточна, но даже в несбыточных мечтах до Парижа воображение его не доводит. Это книга о мещанстве? - Да. Это книга написана человеком, который очень не любит в людях излишнюю простоту, зашоренность, скуку и, как мне показалось, грязноватую провинциальную сытость.

Как таковых положительных героев в книге нет. То есть, понять какие-то мотивации, логику поступков и желания, находящиеся почти на уровне инстинктов, жителей этой французской деревни не сложнее, пожалуй, чем жителей большинства аналогичных деревень в любой другой стране мира. Причем действительно всех - от кормилицы и аптекаря до главной героини (и главного героя?). У каждого они свои, но так по-человечески, вплоть почти до мерзости, просты, что не понять их невозможно. При этом как таковых гиперболизированных ужасов и прямой критики в книге нет, автор никого не судит, а по большей части просто описывает ту жизнь. Такой, какой она и является.

Эту книгу имеет смысл читать мужчинам, чтобы что-то понять о себе и женщинах. И женщинам, чтобы что-то понять о себе и мужчинах.
Среди героев есть вполне юный романтик, который, как всякому романтику положено, образован, изящен, скромен, и томно вздыхает по таинственной и загадочной красоте "доброй и мудрой" госпожи, особо активно никак не выражая своих тайных страстей. Есть самодовольный нагловатый, грубоватый, не особенно сентиментальный, зато речистый и активный сластолюбец, который вполне способен оценить прелести юной госпожи. Есть муж, влюбленный, наивный, чувствительный и добрый. Но он, при всей своей искренности, глуповат и простоват, что делает его персонажем совсем другого плана. И, наконец, есть Эмма. Женщина. Во всех проявлениях этого слова, включая самые ужасные.

Здесь стоит вспомнить слова Дежурова о том, что у мужчин характеров 31, а у женщин всего один - переменчивый. Эмма взбалмошная, излишне эмоциональная, умеющая восхищаться и влюбляться, охотно предающаяся страстям (как внутренним, там и внешним), умеющая злиться и быть мстительная, предающаяся мечтаниям и не любящая в конечном итоге никого и ничего, кроме своих собственных мечтаний, собственных образов красивой жизни в своей красивой глупой голове. Прожигающая жизнь, прожигающая деньги, всем недовольная при этом. Ни благодарности ни уважения не испытывает она к "бесхребетному" своему мужу, ни любви к собственной маленькой дочери. Впрочем, муж и сам "хорош", конечно. Возможно, конечно, это только наличие женской природы во мне, но я могу понять ту часть Эммы которая постепенно начала презирать его.
Понятное дело, что хорошо подобные истории кончаются редко, и в данном случае все закономерно. Но никаких спойлеров, читайте сами)

Для меня эта книга стала хорошим таким увеличительным стеклом каких-то собственных пороков, отражением некоторых знакомых мне типов людей, указанием на то, что жизнь свою наполнять надо самому и изнутри, и не ждать, пока она сама станет хорошей снаружи. А главное - ценить то, что есть и стараться максимально жить, не поддаваясь на ловушки сытой и недовольной жизни.

Пожалуй, весьма необычно (хотя и не слишком неожиданно) было узнать из Википедии, что книга, все-таки, основана на вполне реальной истории, произошедшей в окружении самого Флобера. Так что вся ее буржуазная жизненность вполне становится понятной.

@темы: books, переводы

00:50 

There is no life I know to compare with pure imagination...

I'm feeling things
44.Roald Dahl - Сharlie and the Chocolate Factory/Чарли и Шоколадная Фабрика (1964)

Чтение детских книжек (особенно тех, которые не успел прочитать в "подобающем возрасте" - а как это возможно, когда времени так мало, книжек так много и еще дурацкие домашние задания и школа (музыкалка/секции и прочие полезные штуки) отнимают бесценное время?) - для меня в чем-то почти постыдное удовольствие. Хотя многие из них, конечно, воспринимаются с некоторой печальной ностальгией, и вообще не так, как должны,наверное, от этого иногда становится грустно, но - в целом - светло на душе. Похожим образом себя чувствуешь, катаясь на детской площадке на качелях или чем-то подобном, для тебя не предназначенном _уже_. Слово "уже", конечно, по мере того, как проходит время, приобретает все больше ужасающей мощи, но с этим я пытаюсь бороться по мере сил. Впрочем, это почти также продуктивно, как попытка уменьшить энтропию)... Вернемся к книге!

Она очень добрая и смешная. Замечу, что мои понятия о добре и юморе очень субъективны и могут отличаться от ваших :) Но я честно хихикала в голос на некоторых моментах, и улыбалась от радости в некоторых других (в частности над Square Sweets That Look Round - как же я люблю глупые puns абсолютно детсадовского уровня).
Я всегда любила детские книги. А при чтении на иностранном языке еще и можно делать вид, что "улучшаешь уровень", а не просто получаешь тонны удовольствия (например, вот серия книг Secret Series от загадочного Pseudonymous Bosch(Псевдоним Босх) - чудо как хороша. Да и автор молодец, только в таком секретном амплуа и надо писать детективные книги для детей. Как он общается с читателем - чума просто!). Так что я очень надеюсь продолжить читать всякие милые детские книжки и находить среди них сокровища. Скрытые и не очень.

В общем, всем-всем-всем рекомендую для поднятия настроения, для приятной ностальгии по невинным временам, для прокачки английского и просто придания сладости жизни - читайте!

Мне никогда уже нельзя будет (по соображениям вселенской справедливости) поспать на пузике у Тоторо, но это не отменяет того факта, что мне ужасно хотелось бы это сделать. Наверное, это значит, что я небезнадежна :)

@темы: books, english

00:01 

I'm feeling things
43. Steven D. Levitt & Stephen J. Dubner - Freakonomics/Фрикономика (2011)

Эта книга - очень неплохое собрание "забавных фактов". Но не просто случайных забавных фактов, которые по большей забудутся через пару дней после прочтения, а действительно интересных исследований, посвященных тем самым "невидимым взаимосвязям"между явлениями и событиями в мире, которые я так люблю. Причем это не просто голые статистические данные, а настоящие экономические выкладки, натурально показывающие причинно-следственную связь.

Почему наркоторговцы живут с родителями; почему преступность после 80-х начала снижаться, несмотря на то, что все предсказывали обратное; как вырастить умного ребенка и что для этого не надо делать; почему Анабель почти всегда богаче, чем Джасмин. Смешно подумать, но эта книга действительно отвечает на эти вопросы, причем с отличными логическими выкладками. Я очень благодарнаxildigarda, которая мне это посоветовала? и лекции про "Книги, которые спасают нас от безумия", на которой она была упомянута. Она действительно в чем-то ставит мир на хорошее, правильное место. Как и следует всякому добротному нон-фикшну :)

Не могу сказать, что "Фрикономика" как-то перевернула мое восприятие мироздания, но это действительно интересно и очень полезно послушать - хотя бы для того, чтобы немного расширить свои представления об окружающем мире. Пусть и временно. Но начинать продумывать и рассматривать какие-то штуки, о связи которых друг с другом раньше не задумывался, действительно тянет :)

@темы: books, english

23:58 

Рыжий-рыжий конопатый

I'm feeling things
42.Patrick Rothfuss - The Name Of The Wind/Патрик Ротфусс - Имя Ветра (2007)

Каждый раз, когда я думала о том, зачем взялась слушать эту книгу, она методом хитрой синхронии отвечала на этот вопрос: я шла по улице, замерзая на холодном вечернем ветру - в книге персонаж начинал ощущать как от холода немеют его руки, плечи, он получает гипотермический шок; я спотыкалась на спуске с лестницы - героиня книги подворачивала лодыжку и едва не падала на землю; я разделывала славный кусок свиного окорока - в книге шло описание того, как деревенский пастушок убивает и свежует одну из своих свинок. Класс.

Вообще, я - не большой любитель фантастики и фэнтази. Совсем даже. Я не читала Сапковского, Сальваторе, Гаррисона, Гудкайнда, Ле Гуин (вот это стыдно, кстати), мало Дика и Пратчетта, еще меньше Желязны и Симмонса, не слишком много Толкиена. Да и Мартина в меня впихнули почти силком. Об этой книге я узнала почти случайно - от бывшего одногруппника, с которым мы, кажется, до того ни разу не говорили о книгах. Почему-то мне показалось это интересным, я тут же нашла ее, закачала на плеер и стала слушать (пропустив ее вперед многих других, уже давно откладываемых).
И я не пожалела.

Нагло передеру описание из википедии: "Книга построена как рассказ в рассказе: в начальных главах мы видим трактир, которым заведует ничем не примечательный рыжеволосый мужчина по имени Квоут. Однако по мере развития событий, мы начинаем узнавать правду о Квоуте и том, что происходит в мире. В трактир прибывает Хронист, догадавшийся об истинной личности Квоута, и просит последнего рассказать настоящую историю его жизни. Так Квоут начинает своё повествование: о том, как он, будучи одиннадцатилетним мальчишкой по имени Квоут, путешествовал с труппой бродячих актёров, которые были его семьей, о том, как он провёл три года на улицах жестокого города, где каждый день боролся за выживание, о том, как он поступил в Университет, где обучался магическим искусствам. Время от времени рассказ Квоута прерывается, и из интерлюдий мы узнаем о событиях, происходящих в настоящее время. Становится понятно, что в мире не всё благополучно."

Мне действительно понравилось. Понравилось как кажущееся "суровое фэнтази с кровью и мечам" плавно переходит во что-то, невольно напоминающее Поттериану в самых лучших ее проявлениях. В историю о настоящем вкладывается история хроник и воспоминаний, рассказанная героем, в которых, в свою очередь, кто-то из действующих лиц тоже начинает рассказывать байки и легенды. Но в голове это не путается, и представления о мире складываются гармонично в одну интригующую, интересную, не слишком стандартную (хотя не с моей степенью искушенности в жанре судить) картину. Понравилось то, как обосновывается использование магии и как вопросов остается больше, чем ответов. Понравился конец. И я совершенно точно прочту вторую книгу и, скорее всего, третью, когда она выйдет. А желание читать продолжение - для подобных вещей, пожалуй, для меня является самым честным критерием их оценки.

@темы: переводы, books

00:05 

I'm feeling things
41. Оливер Сакс - Человек, который принял жену за шляпу

Это прекрасно! О, как это прекрасно! Эта книга для меня навсегда будет связана с летом этого года, с солнечным летним утром в Парке горького, лежанием под брызгами его фонтана, поеданием вкусного (и вредного, конечно) бутерброда из subway, наслаждением жизнью, поисками работы, гамаком на даче и как таковым летом 2013, которое было по-своему (по-совьему) крутым, хоть и не баловало поездками в дальние края. Я ни о чем не жалею.
И ужасно благодарю Agni Zelenka за то, что когда-то давным-давно именно она посоветовала мне эту книгу. Честно думала, что название такое необычное дано книге для привлечения читательского внимания, и, конечно же, не может быть правдой. Но почти буквально сразу становится понятно, что это не так. Оно не метафорично совершенно и "основано на реальных событиях". Как и вся последующая книга.

Состоит она из пары десятков врачебных историй, которые встретились самому доктору Саксу за время своей практики. Конечно же, историй, стоящих внимания, было куда больше, и они описаны в других его книгах (которые я очень скоро тоже прочту). В предисловии к книге говорится: "По-моему, указать читателю путь к самому себе через понимание измененной (но неуничтожимой) личности пациента - главная миссия Оливера Сакса". И, на мой взгляд, этому ему удается.

Совершенно все истории впечатляют, подобные вещи невозможно представить. Почти все пугают, некоторые - потрясают до глубины души и надолго в нее западают. Этими историями нужно и можно оперировать в своих размышлениях, это проявления мира и странностей человеческой природы. Жуткой и прекрасной, как и всё человеческое. К этому можно подходить философски, и это точно будет интересно не только тем, кто интересуется психологией\психиатрией.

Лично мне больше всего запомнилась "Бестелесная Кристи" - история своеобразной частичной потери контроля над собственным телом, история инвалида без явной инвалидности, страшного и тотального одиночества. Все истории книги подталкивают на более бережное отношение к себе и другим, начинаешь невольно ценить какие-то вещи, о существовании которых раньше едва ли догадывался (как после прогулки на лошадки могут заболеть мышцы, которых до того, кажется, не было). И не перестаешь удивляться неповторимой, тонкой, изящной и совершенно непостижимо страшной силе каждой клетки человека, особенно мозговой. Это действительно все "страньше и страньше".

А когда узнаешь, что Сакс и сам (ожидаемо) ближе к старости начал переживать некоторый...особенный опыт, становится еще интереснее, и еще больше хочется его читать, узнавать сквозь эти истории его как человека, узнавать лучше себя самоё.

@темы: переводы, books

16:09 

I'm feeling things
40.Томазо Кампанелла - Город солнца (1602)

Примерно года 4 я собиралась прочесть эту крохотную вещь (и это далеко не рекорд), наконец-то решилась. В виде аудиокниги, но все же. Как оказалось, такой вариант в чем-то даже интересней и ближе к тому, как он должен был восприниматься: сама книга написана в форме рассказа диалога мореплавателя-путешественника с...его собеседником.

В общем-то все, чего я ожидала от утопии, здесь есть. Большое, гипертрофированное, подчас неотличимое от антиутопии представление одного конкретного человека о том, как должно выглядеть идеальное общество. В нем за каждым проявлением человеческой жизни внимательно следит все общество - контролируется рождаемость, смертность, преступность. Все фактически общее - еда, напитки, жены и дети. Имея доступ ко всем знаниям и наслаждениям, каждый "знает свою меру и свое место", никогда не претендует на большее, не предается праздному тунеядству, обжорству или распутству. Работают они при этом мало (не больше четырех часов), но зато все вместе - этого хватает, чтобы утолить потребности общества - а перерабатывать запрещается, т.к. это противоречит идее равенства.

"Так как должность каждого определяется с детства сообразно с расположением и сочетанием звезд, наблюдавшихся при его рождении, то благодаря этому все, работая каждый в соответствии со своими природными склонностями, исполняют свои обязанности как следует и с удовольствием, так как для всякого они естественны". - в городе власть имеют священники, и религия их во многом связана с астрологией.

Личная жизнь, отличная от общепринятой одежда, влюбленность, занятия тем, что хочется, а не тем "о чем сказали звезды" - все это тоже противоречит идее равенства, об этом говорится отдельно.


Но на то мы и люди, чтобы быть неидеальными. И чтобы подобные утопии в восприятии мало отличались от антиутопий. У каждого внутри свой мир (в чем-то страшный, в чем-то прекрасный). Главное, чтобы страшная сторона не взяла верх и не нашла сильно активных сторонников - которых всегда проще найти, чем активных сторонников прекрасного (какая печальная несправедливость). И как же, все-таки, странно понимать, что многие живущие вокруг люди мыслят и живут категориями, которые тебе не просто не близки, но и вообще непонятны - как, например, процесс дыхания жидкостью, цветные мысли, одновременное ощущение себя волной и частицей. Ладно, последнее - не так уж и сложно ;)

@темы: books, переводы

13:23 

Восторженность структурных схем

I'm feeling things
Andrew Hussie - Problem Sleuth (2008-2009)

"Проблем Слусь - упорот". Вот так незатейливо и коротко можно описать этот чудесный интернет-комикс. На деле же, он не (с)только упорот, но и гениален, я серьезно. Поясню.
Если вы когда-либо играли в текстовые компьютерные игры (в частности, квесты или rpg), то вам знакома ситуация, когда небольшой параграф текста на экране объясняет обстановку, а ваша задача состоит в том, чтобы с ней взаимодействовать при помощи всего спектра вашего воображения, ограниченного возможностями простых конструкций языка.

Пример:

Вы находитесь в пещере, неподалеку находится лежанка большого страшного людоеда.
Вы привязаны к сталактиту, вокруг разбросаны кости.
Неподалеку умывается кошка.
Пожилой джентльмен сидит в кресле и курит трубку. От нее исходит сладкий дым.
Дрессированная мартышка торгует восточными сладостями с прилавка, сделанного из пенопластовых блоков.
С потолка свисает серебряный ключ.

>поцеловать мартышку
Мартышка не целуется с незнакомцами.

>понюхать дым
Табачный дым пахнет превосходно!

>поговорить с джентльменом
Джентльмен никак не реагирует на вас. Как и следовало ожидать, он полностью захвачен процессом курения трубки.

>пнуть кошку
Кошка вскрикивает, нарушая покой джентльмена. Теперь он недовольно смотрит на вас.


И так далее. Вот примерно так к концу 70-х - началу 80-х выглядели многие (популярные!) игры. Воображение, motherfuckers they used it!

Казалось бы, какое отношение это может иметь к нашей навороченной сложнейшими графическими решениями современности (если касаться игр) или к чтению комикса? - а это рецензия, между прочим, именно на комикс. Отвечает на этот вопрос сам Эндрю Хасси своим великолепным творением. Вместо длинных детальных описаний он предлагает простые изображения, быстро вводящие в курс дела. И первопроходцы-читатели уже предлагали свои варианты действия персонажа (почти не спойлер: потом их станет больше одного), не ограничиваясь уже ничем. Автор же спустя какое-то время выбирал понравившийся ему вариант, создавал отвечающее этому действию изображения и - при необходимости - описывал его последствия. И так на свет рождался (почти) ежедневно, в течение года великий и ужасный Problem Sleuth. (это было задолго до КУДА БОЛЕЕ великого и ужасного Homestuck, но о нем умолчим).

Математический (и не только) гений Хасси в купе с блестящим и иногда многоэтажно-крошесносным его юмором быстро завлекает в этот мир, цепляет крепко, и вот уже спустя несколько часов колоссальные масштабы происходящего полностью захватывают несчастное твое воображение, о ТАКОМ невозможно было даже помыслить в начале. Это не игра, но это квест. В нем можно (и нужно) сохраняться и даже умереть. Все действия уже предприняты до нас, осталось только вооружиться словариком (прочтение его гарантирует +15 к словарному запасу, я гарантирую это), википедией (вы никогда еще не узнавали столько нового из разных областей сразу), чашкой вкусного теплого напитка (по выбору) и на пару дней уйти в сумасшедший (но абсолютно логичный!) мир Лучшего Сыщика в городе. Где теплый летний вечер, и ты не знаешь, чем себя занять, почему пистолет в твоих руках превращается в ключ, чего добиваются звонящие истеричные дамочки и - главное - как выбраться из офиса?


И примерно вот такие эмоции испытываешь после прочтения:


А это, согласитесь, хорошо.

Всем читать комикс и восхвалять Хасси!

@темы: videogames, english, books

17:10 

Some of them want to use you, some of the want to be used by you

I'm feeling things
39. Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Великий Гэтсби (1925)

После просмотра одноименного фильма, я поняла, что пришла пора читать книгу. Хотя бы чтобы понять лучше то, что я по скудоумию своему не успела\не смогла понять и увидеть в фильме. И была очень рада. Даже удивилась тому, что "одна из самых значимых книг столетия" обладает таким скромным размером.

Персонажи в книге для меня стали понятней, излишний бурлеск не делал их такими карикатурными, и мотивации, модели поведения и типажи стали куда более знакомыми и близкими. И уже Дейзи не такая "красивая глупышка", и ее предпочтение синицы в руках журавлю в небе понятно, ее искренне сожаление и желание "повторить прошлое" тоже чувствуется. Но, все-таки, она им не живет. Уже куда сложнее рубить с плеча, утверждая, что "такой человек потратил жизнь на такую...недостойную". И она и ее муж уже не такие однозначные "злодеи, которые ломают чужие жизни как шоколадки и спокойно уходят". Они люди своего времени, и своего круга.

И Гэтсби куда более неуверенный в себе, перфекционист, вышедший из трущоб, сделавший себя, и все равно чувствующий себя чужим, и вот это ощущение собственной недостойности и "пропасти" и мешает ему стать счастливым тогда, когда была возможность, а потом уже не получается. Разрушающее личность сочетание неуверенности в своем положении и высокомерного представления о том, что ты умнее и талантливее, чем окружающие "сливки общества" действительно его губит. Причем значительно раньше, чем он даже встречает Дейзи.

Читать это страшно и грустно одновременно, следить человека, который мог стать великим, но ему мешало собственное понимание того, что такое быть великим. И попытка завоевания того, что и не стоило завоевания. И сам Гэтсби, отказавшийся от семейного имени, и не принявший имени нового, смотрит на устраиваемые им же вечеринки с холодным безразличием огромных голубых глаз доктора Т. Дж. Эклберга.


Если то, что ты делаешь, не заставляет себя чувствовать лучше наедине с самим с собой - к черту это, old sport.

@темы: books, english

21:06 

все страньше и страньше

I'm feeling things
38. Everything is illuminated / Полная иллюминация (2002)


Трудно представить себе книгу, которая лучше подходила бы для путешествия по Украине, чем эта. Да, в прошлый раз я ругала автора на чем свет стоит (любопытно, что я не смогла вспомнить, о чем толком была та книга, даже просмотрев собственную рецензию), но на этот раз даже хвалю. Этот одновременно восхищенный и отвращенный дикостью взгляд на Украину весьма и весьма интересен.

Мы имеем молодого американского еврея (самого Фоера), который приезжает на Украину с мечтой - разыскать женщину, которая во время войны спасла его дедушку. Кроме того, мы имеем молодого "конкретного пацанчика" с Украины, который становится его переводчиком (в последствии - другом) и проводником в мир удивительного и странного местного менталитета. Собственно, сама форма - эпистолярный жанр, обмен длинными-предлинными письмами между двумя героями, которые и повествуют о происходящих событиях, периодически меняя акценты - в зависимости от личности пишущего.

Параллельно происходят события "реальные" и вымышленные (во время путешествия Фоер работает над рукописью), иногда бывает сложно сразу сориентироваться - по крайней мере, в английской аудиокниге я периодически терялась. Обе полны подробностей, подчас комичных, подчас излишне интимных и нелицеприятных. Есть детективные элементы в виде загадочной истории из прошлого, есть отличная кульминация и развязка, есть драма и даже немного мистики. Есть много страшной и прекрасной Украины, ужасы войны и нацизма, есть весьма колоритные персонажи и мрачные картины тайн человеческой природы.

Какие мысли и ощущения после себя оставляет книга? Неутешительные, но не конструктивно-неутешительные, а какие-то пассивно-печальные. Это хорошая книга для тех, кому близок и/или интересен еврейский вопрос, это в принципе хорошая (особенно на фоне второй) не самого бездарного писателя. Но Фоер, все-таки, не моё. Ни на русском, ни на английском.

Но фильм я все равно посмотрю

@темы: books, english

09:25 

Hold on

I'm feeling things
37. Michael J. Fox - Always Looking Up: The Adventures of an Incurable Optimist/ Приключения неизлечимого оптимиста (2009)


Последняя из трех для меня (и вторая по хронологии) - наконец, прослушана. Не буду скрывать, что слушать ее было местами уже не настолько интересно - в силу повторяющихся историй, в основном и уже начавшей поднаедать темы "Жизнь Майкла Дж. Фокса". Но, тем не менее, было в ней немало нового, интересного и даже в чем-то полезного.

В ней было куда больше бытовых и семейных подробностей из его жизни - как менялось его отношение к политике, к медицине как таковой, как был основан его фонд по исследованиям болезни Паркинсона, как он выращивал своего первого ребенка (и чем кардинально это отличалось от второго, третьего и четвертого), как переживал похороны сестры, что чувствовал 11 сентября 2001 года и где находился. Здесь куда больше взрослого, сильного и человечного Фокса в отрыве от его кинематографической карьеры. И это те простые вещи, которые близки каждому. И оттого - интересны. Ведь и про Наполеона куда интересней читать о том, какие духи он носил у себя в сапогах, чем то, в какой бою и какую битву он выиграл. Человечность всегда вызывает больше отклика.

Не думаю, что стала бы (стану?) читать четвертую его автобиографическую книгу, если ее когда-либо увидит мир, но очень рада что прочла существующие. И узнала что-то о жизни вообще, а не только о его личной жизни. А что, в сущности, может быть ценнее жизни?)

P.s. Вот любопытное видео о его новом шоу:
https://www.youtube.com/watch?v=SXl-krlLoxg

@темы: books, english

20:36 

I'm feeling things
36. Dan Brown - Angles and Demons/ Ангелы и Демоны

Грозились мне, что это "жвачка для мозгов". Наверное, мои мозги не возражали против такой "жвачки". Да и хорошо начитанный английский текст всегда приятно слышать. Кроме того, подача сюжета и все его повороты - очень хороши.

Не могу сказать, что прониклась к героям какой-то особой симпатией или же захотела внести другие книги автора в список "на будущее", но не пожалела. Пусть отношения между наукой и религией никогда и не существовали в моем мировоззрении именно в виде "конфликта". Некоторые околофилософские и околорелигиозные размышления действительно интересно слушать. Да и вообще сюжет достаточно захватывающий и интересный. И в качестве "необычного путеводителя по Риму" - тоже весьма недурная книга, что подтверждено на практике добрым молодцом El Blanco.

Безусловно, познавательно в подробностях слушать о том, как безжалостно и кроваво выпиливаются кардиналы, а потом читать про несоответствия повествования книги с реальным положением дел. И, несмотря на все ляпы, Браун, конечно, молодец и проделал большую исследовательскую работу. Повезло журналисту с женой искусствоведом и историком ;) Короче говоря, желаемое и действительное ощущение от книги (и, наверное, от автора - соответствует первой и второй его фотографиям в моей рецензии.

Однако, рекомендовать книгу к прочтению не могу. Последнее предложение в ней сводит на нет большую часть хорошего. К сожалению, это просто "безвкусно".

@темы: books, english

01:47 

"время пришло в гости отправиться..."

I'm feeling things
35. Stephen Fry "Rescuing the spectacled bear" / Стивен Фрай "Спасая очкового медведя" (2002)

Мы не наследуем мир от предков, мы одалживаем его у детей


Полная человечности книга про медведей. И людей. Про хорошее и плохое в них, в их отношениях друг к другу, себе, своему государству.
Про Южную Америку и медвежонка Паддингтона - например, я не знала, что его родиной является Перу.

Все это, конечно же, написано и начитано блестяще изумительным и почитаемым Стивеном Фраем (с которым хотелось бы дружить всем) со всем присущим ему очарованием, юмором, интересными фактами и, конечно же, иронией. Уважение мое к нему, и без того немалое, выросло еще больше. И на сегодняшний день продолжает расти.

Это просто короткая, добрая и интересная книга, которую приятно читать, если тебе приятен сам Фрай. Или если очень нравятся Очковые медведи.

Как и много за последнее время, она заставляет думать о самопожертвовании, благотворительности и смеси агрессии с принятием (и умением отличать то, что можно изменить, от того, что нельзя).

@темы: English, books

00:38 

I'm feeling things
34. Michael J. Fox "Lucky Man: A Memoir" / ""Счастливчик: мемуары " (2002)


Это первая его написанная (и начитанная, я полагаю) книга, увидевшая свет всего через пару лет после того, как он официально объявил о своей болезни. В ней куда больше эмоций, больше подробностей - история отрицания, злости, депрессии, принятия, создания им фонда помощи больным Паркинсоном. В некоторые моменты отчетливо слышно, как дрожит от переживаемых воспоминаний его голос, и это здорово пробирает.

Конечно, в третьей (прочитанной мной ранее) многие история и события повторяются, какие-то вещи рассказываются с чуть иных ракурсов и позиций, но жизнь-то у него всего одна.

Кстати, я не знала, что он был канадцем (лось на фотографии намекает) и никогда не обращала внимания на то, что он низкого роста. Наверное, в детстве я была ближе к тому мудрецу, который на просьбу привести "лучшего вороного коня" привел пегую кобылу.

Это один из символом детства, расставаться с которым не хочется как можно дольше, и, можно сказать, что я цепляюсь за книги в большой степени как за "соломинку", но сказать, что они совсем ничему не учат - было бы неправдой.

То, что заставляет по-доброму смеяться, улыбаться, грустить и будто бы проживать в быстром темпе еще одну (не самую простую жизнь), делает меня лучше. И мудрее.

@темы: books, english

Sun over my head

главная